

: Ame to namida - Yuzu: aaaa eu vi o filme do 8uppers yey!!!! *----* Kanjani8 se superando cada vez mais:
Direcionalmente, exatamente como foi no começo, nossas 6 personalidades se tornaram 1 - As reuniões antes do concerto, dessa vez, foi bem?K: Tivemos muitas reuniões onde nós 6 estavamos juntos.Y: Era como se as pessoas que tinham ideias apenas as dizia.T: Koyama diria coisas como "Quero que as coisas sejam vistas desse jeito"K: Certo. Não posso dizer nada a não ser coisas vagas e é bem duro se não tem uma pessoa lá que perceba os pequenos detalhes para mim. Mas isso não é importante? Como querer que as pessoas pensem "Oh~!" quando eles vem para o local. Já que teve uma boa resposta para todos, acho que é algo que vale a pena ser dito (risos). Ryo-chan falou sobre suas experiências como "O palco para o Kanjani8...", certo?R: Bem, sim, está certo. K: E o Masu também, por poder fazer o concerto do Tegomasu, ele foi capaz de ver muitas coisas, certo?M: Acho que é verdade.T: São coisas completamente diferentes, certo? Como NEWS podemos fazer tudo chamativo e com nós 6 há 6 cores diferentes. Porque as coisas que não podemos fazer como NEWS, quero fazer como Tegomasu. E as coisas que não podemos fazer como Tegomasu, quero fazer como NEWS. K: Isso dito por alguém que realmente fez todas essas coisas, deve ter muita força mental e ele ficou bem quieto durante as reuniões.S: Não começamos mais discutindo sobre como trazer todas as nossas ideias juntas como costumávamos fazer~ acho que todos nós, inclusive eu, nos tornamos realmente adultos (risos)K: Me faz pensar que todos realmente tem seu próprio jeito de ver as coisas. Nós trocamos de opiniões.Y: Me fez pensar que nossa própria individualidade é importante.M: Mas todos nós começamos pensando "Vamos nos divertir" e querer que as pessoas que venham parecem estar se divertindo ao máximo e nós apreciando junto com elas, então decidimos as coisas sem problema mais do que de costume. Como arma, queremos fazer muitas canções que todos conhecem e é um concerto conectado ao nosso álbum, então também estávamos pensando que seria bom mostrar o mundo do álbum também.S: Dessa vez usamos muitas ideias do Masu e ele teve uma certa influência no conjunto e na aparência. Sou grato por isso.K: Também, o cncerto já tinha o álbum feito para ele, então acho que tem muitas canções nas quais pode-se animar.T: As canções do álbum que iremos apresentar pela primeira vez são, claro, algo que se deve esperar. Mesmo que fazendo tudo do zero seja entediante.Y: Estou aguardando pelos concertos.- Os ensaios estão indo sem problemas?S: Agora, temos que lembrar um mone de coreografias e temos outros trabalhos também, então não teremos ensaios com todos nós juntos até o final.T: Faz tempo, então já esqueci a coreografia das canções antigas e tentar lembrá-las é difícil.R: E também temos as novas canções, então se eu me esquecer da coreografia, me desculpem.K: Mas dentre todos nós que não lembramos das antigas coreografias, Masu se lembra de todas.Y: Verdade.M: Eu realmente nem lembro das coisas das canções que aprendi antes. Mas sou muito devagar para aprender as novas coreografias S: Ele é "um video antigo", não é? (risos)M: Todos esqueceram, certo? Mas todos vocês são realmente rápidos para aprendê-las.R: Eu realmente as aprendo rápido, mas esqueço logo (risos).K: Verdade.R: De todas as novas coreografias, a "Dancin' in the secret" é realmente difícil.K: Estamos dançando um pouco.M: Levou cerca de 9 horas para a coreografia de cada canção. Decidimos as coisas enquanto falavamos com o coreógrafo e paramos no meio para comer também. Normalmente fazemos 2~3 horas por canção, mas levou 9 horas. Completamente exaustos? Nos tornamos completamente exaustos.Y: Nós estamos cada um fazendo sem pressa e fazendo corretamente.- O estado de cada um dos membros durante o ensaio que tem sua curiosidade?Y: Alguém está sempre pregando peças nos outros.M: Recebemos comida. Tegoshi e Koyama sempre comem algo como yakitori bento. Eu sempre como udon.K: Eu e o Tegoshi ficamos com fome na mesma hora. Então nós 2 pedimos bento e comemos. E também o Masu comprou donuts.T: E ele me deu café!M: Não, eu ia sair para comprar para mim e quando eu disse "Alguém quer comer algo?" e Tegoshi disse "Ok, café então" e quando eu disse "Ok, eu pagarei", Koyama disse "Ok, quero donuts!" então é como se eu fosse feito para atendê-los (risos).R: Pi veio na minha casa para se divertir.Y: Sai para beber com o Ryo-chanS: Também fui num bar espanhol com o Yamashita-kun.M: eu também disse que quero sair e comer com o Yamashita-kun e nós prometemos que iriamos, mas ainda não fomos capazes de ir (risos).K: Falei com o Yamapi pelo telefone realmente apaixonado pelo concerto tipo "Vamos fazê-lo divertido". Ryo-chan nos convidou para sair, dizendo que todos os membros deveriam sair e comer juntos depois do ensaio.R: Porque ultimamente tudo que o Koyama tem feito é ler jornal (risos).S: Falei com o Nishikido-kun sobre um álbum que ele me recomendou e eu compreiR: Verdade. Eu às vezes ligo pra ele para falar sobre cameras e coisas também. E, recentemente, peguei o número de telefone do Masu (risos)M: Só recentemente é que soube do endereço de e-mail do Nishikido-kun (risos). Y: às vezes eu mando email pro Masu, mas por alguma razão, todos os emoticons dele são de porcos (risos)S: Verdade. Sai para comer com o Masu depois do trabalho e conversamos apaixonadamente sobre o LIVE.M: Mas eu só estava tentando falar de modo apreciativo (risos). Fomos comer numa cafeteria com o staff.K: Eu e o Shige saimos para comer shabu shabu.S: porque temos esses encontros como Koyashige tambémM: Tem vezes durante a coreografia, onde todos estão dançando, mas tem vezes que o Koyama está apenas sem expressão em um canto. Bem, sou do tipo que é deixado para trás assim também...T: Shige tem usado bandanas recentemente, me deixa curioso!! (risos)S: Enquanto vemos imagens antigas do concerto ao nos prepararmos para este concerto, Tegoshi está sempre com tensão elevada e sorrindo.M: Também, Tegoshi usa camisetas apertadas e calças compridas e me faz pensar que nós 2 realmente temos gostos diferentes. E é a camiseta da última turnê. Era para a camiseta ser folgada, então me fez pensar no que aconteceu para ficar assim. Foi por causa da secadora?R: Tudo bem, o Tegoshi é fofo!Todos: Hahaha (risos)- As coisas para as quais deve-se abrir os olhos e as coisas que vocês estão entusiasmados para este concerto?R: Por favor, olhem para tudoY: O que eu recomendari é tudoS: para mim pessoalmente, não faço concerto faz tempo, então acho que seria os fatos de que nós realmente crescemos.M: Sim. Todos nos tornamos adultos. Comparado com a última turnê, a respeito de nossos sentimentos, nos tornamos adultos e acho que será um concerto com sentimentos maduros.S: Acho que desde que me tornei parte do NEWS, meu modo de pensar mudou também. E todos sendo tão naturais é o que é o NEWS.M: Comparado com quando NEWS foi formado, tenho pensado ultimamente que nós mudamos. Também sinto que meus sentimentos mudaram. Para os concertos também.K: De qualquer modo, farei meu melhor para ser o encarregado de deixar todos animados.T: Os membros que tem trabalhado em lugares diferentes, estão juntos e quando nos tornamos 1, isso é o ponto recomendado dessa vez!Y: Faremos vocês se divertirem, quero ver isso. Faremos um concerto divertido.M: Realmente acho que estou feliz porque podemos fazer isso juntos, então o poder de nós 6 juntos, o momento que mostramos as canções nós 6 juntos, definitivamente, acho que é algo para se esperar.T: Como esperado, um concerto onde podemos mostrar os pontos positivos de se estar num grupo e acho que o concerto é o único lugar onde os fãs e nós 6 podemos nos divertir juntos, então é algo que realmente precisamosY: Concertos são lugares onde podemos mostrar nossa energia acima de todas as atividades que fizemos.M: amo música e amo canções e dançar e ser capaz de encontrar pessoas que nos ouvem e ver as reações delas é o que faz um concerto divertido. Se você faz um concerto 10 vezes, em todas essas vezes são diferentes. Gosto que isso aconteça.K: Acho que desasa vez seremos capazes de mostrar a todos como cada um passou o tempo- E o Nishikido-kun?R: Estou aguardando por tudo (com uma voz severa). Eu disse isso antes, não?Y: AhahaR: Estou brincando! (risos) Desculpe~ (com uma voz doce)- Algo que vocês querem fazer a seguir?R: Quero fazer mais turnêsS: Dessa vez são 2 grandes domes, mas quero fazer de novo indo em muitos lugares.Y: É o "LIVE LIVE LIVE"K: Da próxima vez quero fazer uma turnê nacionalT: Claro, quero lançar nosso novo single logo.M: Acho que nossos sentimentos são o mesmo das pessoas que esperaram por nósR: (enquanto abria a tampa de uma geléia) Ei, você acha que está tudo bem ase eu tentar comer isso inteiro?T: Tudo bem (risos) R: Eu não vou morrer?T: Você ficará bem se for só 1R: Tudo bem?T: Se algo acontecer, eu bato nas suas costas (risos)R: Estou comendo!Todos: AhahaCréditos: do inglês - HellomichiLJTradução: Nara