6/24/2011

[TRAD] Myojo junho 2011

Essa tradu peguei com a gabi-mayumi do fórum Never Ending ^^, é que tenho mais tradus para fazer, ao menos assim, adianta um pouco hehe


MYOJO 2011.06 - NEWS & RELAX


SHIGE :
O que me deixa mais aliviado é tomar um banho . No meu banheiro há um monitor que mostra as mesmas figuras do meu programa ao vivo . Quando estou na banheira assistindo programas de variedades e dando risada , estou muito feliz . Algumas vezes eu coloco sais de banho na banheira , sinto como estivesse sendo lavado .
A casa dos meus pais é um outro lugar onde eu posso me acalmar ... Gosto de dizer isso mas na verdade não consigo ficar muito tempo lá . A casa está regularmente sendo renovada então não há mais nenhum traço do lugar onde eu morei antes . Aonde era o meu quarto no passado agora tem a bicicleta (aparelho de ginástica) da minha mãe e a esteira do meu pai . Fora de casa meu lugar para relaxar é o cinema . Alguns cinemas te deixam entrar 10 minutos antes de começar , para mim é muito tarde . Eu gosto de me sentar no meu lugar pelo menos uns 20 minutos antes , pesquisar um pouco sobre o filme com o iPad , ler as informações e ir ao banheiro antes do filme começar . Uma vez estava assistindo ao filme bebendo ice tea e eu tive que ir ao banheiro 3 vezes em 2 horas . Foi extremamente diurético ! Depois disso eu só levo refrigerante comigo . . . .
Ultimamente meu padrão de vida tem sido : estar sozinho durante o dia , fica com os amigos a noite . Durante fevereiro e março teve muitos aniversários de amigos , eu tinha celebrações quase todas as noites . Uma vez , nós tivemos um grande bolo de frutas e o rosto do aniversariante foi empurrado para cima do bolo . Depois disso nós comemos o resto para não desperdiçar e nós pensamos que mudou : " É legal nós conseguimos comer um bolo que nosso amigo colocou o rosto ! " . Ah , eu não comi . Mas não foi por causa do meu amigo , é que eu não gosto de doce .

SHIGE keywords :
TSUKEMEN : Eu gosto dos salgados . Quando eu saio eu costumo procurar por restaurantes perto com um aplicativo no iPhone . Estou explorando novas e deliciosas lojas ! (no caso restaurante)
COMPUTADOR : Eu olho através de blogs e sites de pesca, vejo se há bandas que eu gosto e CDs online. É uma coisa essencial para mim!
REVISTAS E LIVROS : Agora estou lendo "Tsuki to Kani". Eu compro mais ou menos 5 revistas de moda por mês , mas faço isso para que a empresa das revistas não vá falir .


MASSU :
Quando eu volto para casa imediatamente tiro toda a minha roupa . AH, claro eu continuo com a cueca . Depois disso eu troco para a roupa de casa . Depois disso fico finalmente no humor doméstico e eu consigo relaxar . Agora, minha roupa de casa é uma camiseta e uma jaqueta , e um suéter por baixo . Originalmente eu sempre usava para roupas de casa aqueles jearseys e suéteres que eu comprava para fazer exercícios dos quais estava cansado . Opostamente , para fazer o tecido parecer um pouco desgastado eu usava as coisas novas em casa e saía para fazer exercícios com as velhas .
Recentemente fui fazer compras com o meu amigo . Naquele momento fui olhar as roupas de criança , mesmo que eu não tenha o que fazer lá , eu me senti curado . Eu digo , as roupas de criança são tão pequenas e fofas ! Mesmo que eu não tenha nenhum amigo que está para casar eu terminei dizendo : " Se ele se casar e se tornar pai , eu irei comprar um desses aqui para ele ! " Foi realmente um pensamento fantasioso .
Eu aprecio muito os momentos que passo com os meus amigos da infância . Nós sempre estivemos juntos desde o jardim de infância ou primário , nós sabemos tudo um sobre o outro , nós temos aquele tipo de relação da qual você não precisa se cansar , você pode apenas ficar junto . Não é como se nós estivessemos todos animados como : "Nós somos melhores amigos , nós somos muito muito muito felizes juntos ! " , é como se fosse já uma atmosfera familiar. Quando alguém está preocupado ele pode falar com um de nós , quando nós queremos nos divertir nós nos divertimos . Quando eu era um estudante nós costumávamos jogar do lado de de fora juntos e voltar para casa jantar , quando fizémos 20 anos e começamos a comer fora também , a atmosfera mudou um pouco . Nós começamos a conversar calmamente durante o jantar , antes disso nós quase nunca fizemos isso . Certo , algum tempo atrás nós estávamos jantando juntos como sempre e dois de nós tiveram uma briga . Ninguém notou isso e todo mundo estava comendo normalmente . Nós somos sempre assim.

MASSU keywords :
CANECAS : Eu sempre preferi beber em canecas do que em copos de vidro . Eu coleciono 6 deles .
MEIA DE CINCO DEDOS : Meu amigo disse que elas são horríveis mas quando as coloquei se tornaram meus objetos favoritos . Quando você se acostuma você se sente tão bem quanto com meias normais .
ROUPAS : Elas são minha vida ! Eu me divirto comprando minhas próprias roupas mas eu também gosto de ver o que as outras pessoas estão vestindo . Eu sempre procuro encontrar novas roupas .


RYO :
Eu voltei para casa , eu liguei as luzes e eu cai no meu sofá . Essa é o momento que me deixa mais aliviado . Eu sempre sento no mesmo lugar do sofá . Quando meus amigos vêm para casa e alguém senta lá eu não posso permitir até o ponto em que digo : " ei , espera ! Mova-se ! " Esse é o motivo pelo qual meu sofá é feito de couro branco, mas nesse ponto ele é meio sujo e suave. Eu não sei porque , lá eu uso o meu PC , eu assisto TV e relaxo . Mesmo se tiver outras pessoas em casa eu não mudo para nenhum lugar . Recentemente um amigo veio em casa mas eu estava sentado lá com o meu PC , ele tinha o PC dele também e nós ficamos assim sem falar um com o outro por quatro horas .
Eu estive gravando para o meu dorama por três dias até ontem . E hoje ainda tenho trabalho , outro além do dorama . Desde ontem a noite , eu não tive que memorizar minhas falas . Eu sai com os meus amigos para beber depois de muito tempo . Quando eu estou muito ocupdo eu me sinto curado provando que costumava ser o meu "dia-a-dia" antes. Especialmente quando você está em um dorama , desde então você está sempre pensando no dia de amanhã , você sente-se agradecido pelas coisas do "dia-a-dia" . É óbvio , você não pode se atrasar . De qualquer forma , ontem o meu diretor me disse " Amanhã você tem uma entrevista com a MYOJO " então eu pensei que eu podia acordar tão tarde quanto eu quisesse .. to brincando to brincando ♥ Bom honestamente , essa manhã eu comecei o meu trabalho às 7am mas eu estava bebendo até às 6:30 am . Eu não dormi quase nada !!! Realmente , eu quero ir para casa ! De qualquer forma não me atrasei !
Quando eu quero dar um tempo eu viajo ou eu vou comer algo bom . . . . .algo assim , Eu não eu não peço por coisas especiais . Ir beber Oolong tea com meus amigos e conversamos sobre tudo e ficamos com alto astral ... esses dias comuns são o meu luxo. Se eu tiver com os meus melhores amigos não importa onde estivermos , não importa o que fizermos , é sempre divertido , como se estivéssemos no Havai !

RYO keywords :
UM POUCO DE CALMA AMANHÃ : Quando o meu diretor disse " Amanhã você começará o seu trabalho às 12 " Eu me senti melhor : " Yey ! Eu posso sair para beber hoje a noite ! "
DINHEIRO : Quando eu quero sair para beber ou quando quero sair para fazer compras , dinheiro é essencial . O cartão de crédito está ok também . De qualquer forma recentemente eu não comprei nada . . .
AMIGOS : Ser capaz de conversar com os meus amigos é o melhor. Eu acho que você deve guardar até mesmo as conversas mais bobas .


YAMAPI :
O lugar onde eu posso relaxar é com certeza a minha casa . Eu sempre passo as minhas férias em casa . Quando você está em uma novela você nunca tem um dia de folga , agora eu tenho alguns deles então eu fico em casa . Eu não tenho nada de especial para fazer lá , eu geralmente só durmo . De qualquer forma eu consigo dormir pacificamente somente em casa então não tem problema , certo ? Então eu assisto filmes e estudo inglês . Pessoas perguntam para mim o porque estou estudando mas eu não tenho um objetivo claro . Eu só quero ser capaz de me comunicar com muitas pessoas . Há tantas pessoas nesse mundo mas eu só posso conversar com as pessoas que falam japonês , parece ser um disperdício .
A dificuldade no inglês é que você tem que distiguir claramente as frases entre presente e passado . "Taberu" em inglês é "eat" mas o passado é "ate" . Se você pronunciar direito você não consegue expressar se quis dizer no presente ou no passado . É ruim você dizer " Vamos sair para comer " se você já comeu . Certo , comer é tão importante quanto a comunicação . Eu simplesmente fico feliz quando consigo comer uma comida boa . Para mim comida boa é curry, yakitori e sushi. Isso já é o suficiente .
Ser capaz de conversar com pessoas de outro país , é óbvio mas você começa a notar que há muitas maneiras diferentes de pensar no mundo . Você pode facilmente entender as opiniões de seus colegas de classe , mas se o país onde você nasceu e cresceu a mentalidade é diferente , isso é o que faz as pessoas serem diferentes . Eu não nego outros meios de pensar , eu tento escutá-los e penso se faz sentindo para mim ou não . O quanto é certo ou errado , por exemplo . Quando eu entendo que há muitas pessoas diferentes e há muitas dessas pessoas me apoiando , me sinto muito feliz , eu confirmo isso mais uma vez .

YAMAPI keyword :
ALBUM : Claro que eu quis dizer o MEU album . De qualquer forma , eu realmente gostei dele , se alguém ainda não o escutou , por favor ouça quando tiver tempo !
BANHEIRO : Eu posso tirar a canseira entrando na banheira . Eu fico lá por 10 minutos . . . . pouco ? Eu não consigo ficar mais , o máximo é 12 minutos !
ANDAR : Eu amo andar pela minha vizinhança , assim como sempre . Eu ando devagar e descubro várias coisas como : " Olha eles abriram uma livraria ! "


KOYAMA :
O lugar onde eu posso relaxar é a minha terra natal Kanagawa. Dista 1 hora de carro da cidade , eu nunca pensei que é chato ir para lá . Melhor , nessa uma hora de viagem eu posso pensar em várias coisas . Quando eu termino um trabalho e volto para casa , nessa uma hora eu removo completamente tudo que me deixa nervoso . Essa distancia entre o trabalho e a casa são os melhores para mim ! Isso é o porque eu nunca pensei que gostaria de mudar para outro lugar . A coisa que eu mais gosto no meu país são os restaurantes de ramen . Já existia quando eu nasci e há muitos clientes comuns desde sempre . Quando eu era pequeno e entrei no restaurante os clientes sempre me diziam : "Você cresceu !" ou " Você realmente será um Johnny ? " . O restaurante sempre foi como a minha casa , eu jantava lá , estudava lá quando as mesas estavam livres , eu sempre estive lá . Isso é o porque eu até agora vou para lá de tempos em tempos . Quando eu conheci meus amigos de infância nós sempre nos encontrávamos lá . Normalmente eu os convido para lá : " Venham para o restaurante , eu estarei lá ! " . Não nenhum lugar para mim como esse para mim relaxar .
Toda noite quando vou dormir eu vou para o banheiro , coloco os pijamas e vou rolar na cama , Eu amo essa parte ! Eu sempre durmo usando como fronha a toalha , nessa toalha eu derramo 3 gotas do meu óleo aromatizante favorito . O cheiro bom pode realmente me relaxar . Agora estou usando o "Rosewood" . Eu comprei esse após ter cheirado todos os óleos aromatizantes da loja . Eu o recomendo , parece que você está na floresta . Além do perfume um BGM é essencial . Antes de dormir eu toco música na sala , só escutando a música eu consigo dormir . Graças a isso eu consigo dormir perfeitamente bem toda a noite ! No dia seguinte me sinto relaxado .

KOYAMA keywords :
CARRO : Com um carro você pode se locomover mais livremente . Eu posso sair sem notar muito o tempo . Eu também amo o jeito legal dele .
JORNAL : Jornais são os livros textos da sociedade . Lá há todas a respostas para todas as coisas como : "Porque o preço da gasolina está mais alto ? " . É interessante ler sobre isso !
NOTA : Eu sempre tomo nota das coisas que me interessam . Por exemplo , se eu escrevo o nome e o endereço de um restaurante bom , eu posso ir para lá imediatamente quando estiver na vizinhança .


TEGOSHI :
Desde que Dekawanko acabou eu tenho mais tempo livre , então agora estou tentando fazer todas as coisas que eu não consegui fazer durante as filmagens . A primeira coisa que eu fiz foi tingir o meu cabelo ! Eu tive que manter o mesmo estilo de cabelo por 4 meses então eu me cansei . Quando eu perguntei para o meu cabeleireiro qual cor eu poderia usar dessa vez , ele me disse que desde que eu usei o meu cabelo escuro por todo esse tempo eu poderia iluminá-lo como um estrangeiro e esse é o resultado . Eu odeio fixar o meu cabelo com cera e outras coisas , esse cabeleireiro é bastante confortavel porque está tudo bem mesmo se eu não fizer nada . Depois disso , eu fui jogar futebol como sempre, Eu fui comer fora com meus amigos . . . Ah , pela primeira vez em 3 meses eu pude sair para beber até de manhã sem ter que me preocupar com o dia seguinte ! Eu joguei futebol também durante o dorama mas finalmente depois do jogo eu pude sair para comer com meus amigos . Somente quando estou com meus amigos eu posso mostrar tudo de mim . Eu posso reclamar do trabalho , conversar sobre minhas preocupações , tudo . O tempo que passo com a minha família - como amigos são os mais relaxantes . Claro que o tempo que passo com a minha família de verdade é importante também . Recentemente não tenho os visto muito , eu também deixei meu cachorro lá , mal posso esperar para vê-los ! Quero comer a comida da minha mãe ! Tudo que ela cozinha é bom . Exatamente , ela tem sido minha chef por 23 anos .
Para mim é também importante o tempo que passo comigo mesmo . Recentemente assisti "The tourist" ("O turista") nos cinemas . Eu fui sozinho . . . bom eu sempre vou sozinho para o cinema . Mesmo se você vai com outras pessoas você não pode conversar durante o filme então é melhor ir sozinho e me concentrar. Eu amo sentar bem no meio . Eu me sinto confortável para assistir o filme cercado por pessoas que não conheço . A equipe sempre me flagra e dizem coisas como : " Ele está sozinho de novo ? " Bom , eu simplesmente gosto disso .

TEGOSHI keywords :
AMIGOS : Como amigos sempre me refiro aos meus colegas de futebol . A variedade de idade é grande , eu sou o mais novo , o mais velho tem 45 anos . Nosso interesse comum é que nós amamos futebol é claro !
VIDEOGAMES :Agora estou viciado em "Winning eleven" e "Tales of Graces f". Uma vez que eu começo eu continuo jogando por 3-4 horas .
REFEIÇÃO QUENTE : Tirando salsão eu posso comer tudo mas quando eu como bento todos os dias , no dia que eu como um comida realmente boa eu fico emocionado .

credits: spilledmilk25@LJ
tradução: mayuu@NEVERENDINGBR

[TRAD] ENGEKI BOOK - Cross-talking ShigeXJoushima



-Joushima-san o que fez você voltar ao teatro depois de 15 anos?

J: Foi a hora certa. Às vezes você não tem a chance/oportunidade, dessa vez foi tudo bem e com uma boa história, só mais tarde percebi: "Certo...já faz 15 anos"

-Para o Kato-san só faz 2 anos, mas essa é sua segunda vez.

S: Olhando para trás na minha primeira vez há 2 anos foi bom, uma experiência rica, foi uma virada para mim. Nunca interpretei uma comédia antes, mesmo em dramas, então, honestamente me sinto nervoso. Não sei como fazer as pessoas rirem, como fazê-las se sentirem comovidas. Quero experimentar muitas coisas com os ensaios, acho que isso vale a pena fazer.

-Vocês já leram o roteiro, imagino.

J: Já faz 15 anos que não lia um roteiro para uma peça, tudo parecia novo. Lendo-o, pude imaginar as cens, quanto mais lia, mais interessante ficava.

S: Deu uma impressão calorosa e alegre.

-Tem uma senhorita misteriosa, terá suspense?


S: Não acho que terá muito. Tem muitas dicas, acho que as pessoas entenderão as coisas rapidamente.

J: Não é uma história pesada. É apenas uma família que se reuniu mais uma vez, com um toque de comédia.

-Os dois irmãos são separados também pela idade, certo?


S: Sou um rapaz de 23 anos.

J: Sou seu irmão de 38 anos. Tentarei liderar a reunião entre os 2 irmãos...mais ou menos (lol). Todos estão um pouco arruinados, todos tem seus próprios mistérios, é interessante.

-Como é trabalhar juntos?

S: Já aconteceu numa cena do "0 goushitsu no kyaku"

J: Mas nós nem falamos um com o outro. Estávamos na mesma cena, mas nem nos falamos, é uma ligação estranha. Era dentro da história onde o personagem do Kato-kun era o principal. Lá eu o vi no monitor e fiquei comovido pela sua atuação. Ele leu o roteiro de uma maneira bem normal. Seria difícil superar as imagens disso. Quando ele interpretou, fiquei surpreso e disse: "Essa parte é boa! Me faz querer chorar!". Você ouviu isso?

S: Sim (lol). Me deixou feliz.

J: Não por causa da nossa relação senpai-kouhai, achei que foi incrível como ator, como homem. Dessa vez também, não o vejo como meu kouhai quando estamos no palco. Sou eu que sinto a grande pressão lá, tenho que fazer meu melhor porque não quero ficar no palco e pensar: "Isso é amargo!" (lol)

-Vocês conheciam os trabalhos do G2?


J: Sim. Vi o "Jail Breakers" com o Matsuoka, por exemplo.

S: "Girlbert Grape" com o Maruyama-kun do K8 foi do G2 também.

J: Mas não sei como ele durante os ensaios, estou preocupado. Quem sabe, talvez os cinzeiros irão voar (lol)

S: Ele parece muito gentil. Perguntei ao Maruyama-kun (lol). Ele disse que ele passa muitas horas ouvindo o que você tem a dizer e ai ele te direciona com muito cuidado.

J: Você já controla rigorosamente seu papel, huh?

S: Não não (lol)

J: Kato-kun também será o narrador da peça, e dai ele terá que voltar ao personagem. Acho que ele tem o papel mais difícil.

S: Não, todos tem partes difíceis.

J: Porque devemos controlar nossa forma também. Faz 15 anos que não estou sob os cuidados de um cronograma tão rígido, porque, claro, temos que estar completamente preparados para quando a peça começar. Não podemos pegar um resfriado ou algo assim também.

S: Ao contrário, me sinto muito bem. Porque sempre mantenho um cronograma livre. De qualquer modo, ter que ir nos ensaios e aprender o roteiro ao mesmo tempo é muito difícil.

J: Não sei se sou rápido ou não em decorar as falas, mas de qualquer modo, não as decorei ainda (lol)

S: A peça anterior foi traduzida, tinha muitas palavras difíceis, então foi realmente duro. Por isso, memorizei tudo antes dos ensaios.

J: Eh, verdade?

S: Porque era minha primeira vez. Dessa vez, acho que as coisas mudarão durante os ensaios, então talvez seja melhor não arrumá-las (as falas) muito dentro da minha cabeça.

J: Os outros do elenco são veteranos, não consigo realmente imaginar como será. Mas quando li o roteiro pela primeira vez, pude, de alguma maneira, imaginar como será.

S: Não saberemos até tentarmos.

J: De qualquer modo, tenho certeza que o roteiro é bom. Quando terminei, eu disse: "Isso é bom! Tão interessante!". Na primeira vez já dava para imaginar como num retrato.

S: G2 é capaz de fazer as imagens da escrita dele aparecerem nitidamente.

J: Lendo-o você sente como se você já tivesse visto (lol). Então você percebe: "Oh, nós ainda temos que fazer" (lol)



créditos inglês: spilledmilk25@lj
PT: Nara

[PICS] Zenkai Girl - Ryo






I love those eyes ryo~~x))


credito nas fotos + http://nuerulez.tumblr.com/ e Coffee Break

[DL] MSSL - Weeeek 21/12/2007

A apresentação do NEWS no Music Station Super Live de 2007 pode ser visto aqui:
http://worst-love.livejournal.com/56944.html

lembrando que a postagem no lj dessa pessoa será trancada para amigos em dois dias, portanto, baixem logo

créditos: worst-love@lj