

: Brand new my lover - Mr Children: aaa qdo fui ver Darekiss na Mostra tinha uma garota com a sacola do LIVE LIVE LIVE *-*:
Canções favoritas do NEWS no Fighting ManS: "Ai wa shinpuruna kare raisu" - gosto de canções estranhas como essa, canções distorcidas. Tipo quando diz "Suas espinhas são minha culpa". Mas eu consigo entender algo assim. Acho que sou assim também.M: "Wake up" - gostei desde a primeira vez que ouvi a demo. É cheia de som, mas também é simples, me faz realmente feliz!K: "Ai wa shinpuruna kare raisu" - acho que essa canção tem um título estilo Tegomasu. Gosto da ideia dos momentos doces com uma namorada fofa como "Hooje eu cozinhei, então por favor, sente-se". Uma boa metáfora!Y: "Gamushara cha cha cha" - gosto do título. É fofo. Acho que "indo adiante de forma imprudente" é uma coisa boa.T: "Wake up" - é uma ótima canção. NEWS já tem muitas canções animadoras, acho que elas nos simbolizam. Acho que ouvi-la faz você pensar "A partir de amanhã farei meu melhor"R: "Wintermoon" - eu a amo. É a minha 5ª. Sim, é uma canção com um sabor que nunca tivemos antes, gosto disso.*hehe os casais escolheram as mesmas musicas, com exceção de Ryopi*Entrevista- Primeiramente, diga-nos suas impressões sobre a turnê no DomeS: Waaa fazia tanto tempo que não tinhamos show que é como se eu estivesse num sonho o tempo todo, só no meio é que percebi que realmente estavamos fazendo um show.M: Foi realmente divertido. De alguma maneira eu sentia falta de todos.K: Parecia como uma reuniãoT: Foi super divertidoY: Para mim também! nós nos divertimos muito!R: quando nós voamos foi uma ótima sensação. Legal. Fomos alto o bastante para ver as pessoas do terceiro andar.R-K: Estar na mesma linha dos olhos foi realmente ótimo!Y: UhuhuhuhuT: Vocês falaram juntos. Fico feliz que pudemos estar tão próximos deles!Y: Acho que fomos os primeiros a voar tão alto dentro do Tokyo Dome. Foi uma atração de verdade. Foi excitante!- Vocês cantaram o novo single Fighting man no Tokyo Dome pela primeira vez tambémK: Cantamos~!Y: Apresentar isso ao vivo no Tokyo Dome foi, claro, maravilhoso.T: Foi a primeira vez, então claro, os fãs estavam curiosos "Que tipo de canção será?"S: Certo, já que foi a primeira vez, a audiência estava excitada, tenho certeza que será mais e mais excitante cada vez que cantarmos.M: Cantei imaginando que tipo de resposta teria em público. Foi divertido.Y: Sim, todos sorriram. Ver tantos sorrisos, tivemos vontade de sorrir também! Xis! (não sabemos porquê ele disse isso...)K: Yeah! Xis!T: Xis! Fuahahaha- Qual é o ponto da dança?T: Durante o refrão, fazemos passos que os fãs podem dançar também.Y: queriamos uma coreografia para dançarmos todos juntosK: E também queriamos fazer uma pose de luta- A pose no "Itande, naite naide?" é legal tambémM: Sim, é fofaK: Por favor, aprendam isso também- Qual é a frase favorita de vocês, aquela que te animam quando vocês cantam?Y: "Don't look back" *não olhe para trás* essa é a mais eficazK: Para mim "Bookansha ja NO NO" *ser um espectador não não*. Você não pode ser apenas um espectador, você tem que tomar uma atitude.M: Gosto da parte "itande naite" e "joushiki nante kowashite". são fáceis de cantar e divertidas.T: Gosto quando fala "Koi no ABO" (sorri)Y: ah bem aliT: Eh, é diferente?S: É! que ruim!T: Gosto do grande refrão! Gosto da letra e o significado de seguir adianteR: Gosto da parte onde o Tegoshi e eu canamos juntos! É uma sensação agradável. (sorri)T: Certo? Normalmente faço a harmonia, fazer isso para 5 pessoas é realmente divertido.S: Gosto da minha parte também. Talvez porque me acostumei a cantá-la. Quando fala "Kangai nankani fukette, koukai nante shinaide", a melodia aumenta a partir dali.R: (canta alto) Dantotsuna supiido de~S: (continua cantando) Machigai janai jounetsu daiteR: (muito muito alto) HACHAMECHA NI IKE~~~~ (e ele continua)- Algum conselho para cantar Fighting man no karaokê?S: Não há necessidade de cantar bem, apenas esforço e animaçãoY: Certo, principalmente animação! A canção também diz "Nori de ikeba iinjanai?", exatamente, você só tem que colocar entusiasmo nissoT: Talvez seja melhor se você cantar as partes em inglês e em japonês separadamente?S: já que pode ser separada entre garotos e garotas, por exemploK: Cantem todos juntos altoY: tipo "Wiiiiiih!" Xis!K: sim, tipo Xis!- Vocês também estão ocupados com suas atividades solos, deixem uma mensagem para os fãs que estão esperando pelas atividades em grupoR: (dá um sorriso magistrado mal)[algum personagem do mito japonês]Todos: AhahahahaT: Somos sempre (faz a pose de agachar inicial) assim! Da próxima vez, quero ir numa turnê nacionalK: Faremos com certeza!S: Sim, eu adoraria ter muitos shows em muitos lugares e muitos lançamentos no ano que vemM: Amo fazer shows então quero mais oportunidades para me divertir com todos. Farei meu melhorR: Obrigado. E novamente, obrigadoM: Muhuhuhu- Esta palavra resume tudo?R: Sim (pisca)Y: Fico feliz que as pessoas venham nos ver e esperam por nós, farei meu melhor novamente, continuem nos apoiando- Quando o novo single será lançado será tmabém o aniversário do Nishikido-kun!Y: CertoTodos: Feliz aniversário! (eles dizem aplaudindo)- Que tipo de presença é o Nishikido-kun para todos vocês?R: (ele assusta-se em sua cadeira e ai senta-se com um rosto inquieto)K: Durante os shows ele é o nosso eixoS: ele é um homem muito determinado. Ele tem uma grande influência, realmenteT: Ele pode ser muito rápido em pensar, ele diz muitas coisas durante as reuniões para os shows. Ele é um grande irmão muito confiávelM: Certo, ele é tipo um irmão mais velho de 2 caras S: Bem, você está certo!Y: Acho que estar em 2 grupos toma esforços extraordinários, queremos apoiá-lo o tanto quanto possível.M: (olha para o Nishikido e sorri envergonhado) Agora a coisa que eu disse parece ser a piorTodos: Ahahaha- Tem algo que vocês gostariam de dizer para os outros como irmão mais velho?Y: quero que nós todos nos divertimos juntos, nunca mentir e ser um verdadeiro grupoT: nós oficialmente temos um líder e um MC, mas quero continuar apoiando-osK: que fanfarrão!T: (faz uma pose de luta) Tipo assim! Por favor, descreva isso!M: quero ser guiado como sempreS: Estou sem ideias- Nishikido-kun, qual sua ambição para os seus 26 anos?R: Ambição? Não acho que um ano muda alguma coisa- Ok, diga-nos sua ambição como o mais velho do NEWSR: Não, sempre dizemos que o Koyama é o mais velho, seria estranho tomar o lugar dele.K-S: AhahahahaR: Acho que assim, com o Koyama sendo quem nos une como o mais velho e eu ajudando de onde não posso ser visto é o melhor. Acabou? Ok? ObrigadoTodos: ahahahahaY: Kamsa hamnida! *em coreano* Muito obrigado!R: Tchau!*mas o que há com esses meninos que andam tão fissurados pela Coréia ultimamente? o.o pelo menos é o q parece xDD, Koyama já era mesmo, já fazia aulas de coreano, Ryo agora nas jwebs dele tbm coloca umas coisas em coreano, Pi agora ai na entrevista rsrs*Pequena explicação do NEWS das canções do singleS: que tal "ai wa shinpuruna kare raisu?"Y: amo curry, posso comê-lo 365 diasT: Isso é muito!Y: É o que penso ouvindo essa canção! Primeiramente, AMOR é curry *shashahsha nunca vi alguem gostar tanto de curry como o Pi*T: "Wintermoon" é um tipo de canção que mal cantamos antes, uma balada bem adulta. A letra é um tanto erótica também.R: Sim, gosto dessa cançãoM: Cantamos tentando expressar a atmosfera corretaT: (com voz sexy) Feromônio!S: Achoj que agora somos capazes de cantar de modo sexy. Gostaria que depois de mais 2 anos seremos capazes (com umamvoz repentina fofa) de cantar mais de modo adultoK: "Wake up" é a sequencia de "Fly again", ficaria feliz se vocês cortejassem essas 2 canções.T: eu honestamente não pensei nissoM: eu também!T: NEWS tem muitas canções que faz você pensar "Ah essa canção é tão legal!" Wake up! *Acorde!*Y: eu quero todos os dias "Gamushara cha cha cha" *despreocupado cha cha cha*K: sim! Precisamos ser "Gamushara cha cha cha"Créditos: do inglês - spilledmilk25LJTradução: Nara