7/19/2010

[TRAD] NEWS no NEWS vol.53 - Seventeen 2010.08 - Chonmage Purin

: Life ~ me no mae no mukou he - Kanjani8

:


:





Eu fiz um bolo pequeno

Basicamente, eu não gosto de comidas doces, como o Yasube, eu nunca tentei cozinhá-las antes, mas apenas uma vez eu fiz um bolo pequeno. Eu tinha uns 19-20 anos. Minha irmã amava preparar coisas doces, então em casa tinhamos livros de receitas e todos os ingredientes. E ai eu pensei "Estou livre, vamos tentar". sozinho numa noite eu fiz um bolo. Foi um tanto divertido. Se eu tiver tempo e convidados pra comer talvez eu tentarei novamente.

E se eu voltar para a Era Edo?

Já que o Yasube veio para a nossa época, o que aconteceria se eu estivesse na era Edo? Primeiramente, eu teria que mudar de roupas ocidentais para kimono, eu poderia vender todos meus objetos como "coisas estrangeiras"!! Eu tentaria meu máximo para me adaptar na era Edo, mas...não tenho certeza se eu conseguiria. Tipo, não está todo mundo andando com armas (katana)!? E ai todos eles seguem regras ofensivas, certo? Isso já é o suficiente para me assustar. Não teria música também, seria difícil. Durante a era Edo só tinha música tradicional, só de ouvir BGM já me faria sentir mal!

Meu primeiro papel principal em "Chonmage Purin"

Meu papel no filme é um samurai, Kijima Yasube, que chegou no nosso tempo da era Edo. Quando li o roteiro, honestamente, eu pensei "Como eu posso fazer isso!?". As falas do roteiro eram todas "~de gozaru", "~de orimousaru" (japonês clássico) entendeu!? Eu me senti relamente desconfortável. Mas ai eu tentei me animar "De alguma maneira eu farei!" e durante a filmagem, me senti próximo ao Yasube.

Eu não posso me tornar um marido como o Yasube

No presente o Yasube encontra uma mãe solteira e ele acaba fazendo as tarefas domésticas pra ela...não posso me tornar como o Yasube. Primeiramente, porque sou péssimo com tarefas domésticas. O que mais odeio é limpeza!! Então basicamente meu quarto é sujo. A primeira coisa que faço quando volto pra casa é tirar os sapatos e meias, então no chão tem muitas meias jogadas. E do mesmo jeito, no chão tem um monte de roupas...mesmo que eu as lave, imediatamente volta a ser uma bagunça. Eu odeio dobrar roupa. Eu penduro tudo no closet. Não é mais eficiente assim? Uhmm...penso que minhas camisetas tem marcas nos ombros por causa dos cabides.

Meu primeiro topete

Essa é a primeira vez que eu tento um topete. A impressão dele..."Dói! (ittai!)" é a primeira palavra que vem na minha cabeça. O cabelo é amarrado tão apertado, você sente como se tivesse uma garra de ferro na sua cabeça. Sensui-san foi quem fez pacientemente meu cabelo mas...toda vez que eu o via, não podia evitar de pensar tristemente "Lá vamos nós de novo, chegou a hora da dor". Acho que durante a filmagem eu comecei a odiá-lo. Mas não é culpa do Sensui-san.

Eu amo crianças como o Yasube mas...não sei porque as crianças me odeiam

Eu realmente amo crianças mas...a maioria das vezes eu as faço chorar. Eu tenho 2 sobrinhos e apenas 1 sobrinha, mas relamente não consigo fazer meu sobrinho mais novo me amar. Quando eu o abraço ele começa a gritar por ajuda chorando "Papaaaaaa!! Papaaaaaaa!!". Mas quando eu dei a ele 10 mil yen de Ano Novo, ele me disse sorrindo "Otane (okane=dinheiro) arigatou"

Últimas notícias

Eu fui pra Okinawa e tirei a licença de mergulho. Deixe-me dizer isso, fui eu quem ensinou o Yasu a mergulhar!! E ai ele me passou e tirou a licença antes de mim...por isso eu quis tirar a licença também. Na realidade eu prefiro ir ao mar e flutuar do que mergulhar.

Créditos: do inglês - spilledmilk25
Tradução: Nara (eu)




Nenhum comentário: