9/11/2010

[TRAD] Duet 2010.10 - parte do Tegoshi, Masu e Yamapi

: It's you - Super Junior

: é você


:







TEGOSHI


52. Por que você é assim positivo? você é alguma vez negativo? por Koyama
Porque sou tipo sanguineo B! Mas quando não sou capaz de jogar futebol me sinto muito mal. Embora eu seja tipo B...
53. Tegoshi-kun, por que você é tão fofo?
Ehh...(vermelho). Nunca percebi que sou fofo. Não importa o que eu faça, sempre
tento me divertir e por o meu coração nas coisas que faço, talvez seja por causa desse tipo de sorriso? Por exemplo, tenho a confiança que poderia entreter crianças no parque! Talvez o que você vê é esse sentimento de querer entreter as pessoas.
54. Qual é o seu ponto quando você muda de cabelo?
Sempre deixo o cabelereiro fazer o que ele quiser. Eu pessoalmente pedi por esse cabelo porque é fácil de arrumar e posso muidar de acordo com o trabalho.
55. Como você se tornou tão bom em canto? Você era assim desde o começo?
Não sei se eu era bom cantando desde o início ou não. Sempre fui elogiado quando cantava no karaokê e comecei a amr a cantar mais e mais...Ai eu gostava de imitar os cantores que gosto e melhorei um pouco. Se você quer ser um mestre em harmonia, eu te recomendo cantar as músicas do Tegomasu. Temos muitas músicas com uma bela harmonia.
56. Tegoshi-kun, quando você começou a gostar de futebol? Por que?
No ano de 93 durante a J-League! *Liga Japonesa de futebol* Quando eu era pequeno, queria ser que nem o pitcher do time do Japão, Ramos Rui, ele era legal. E ai eu fui capturado pelo futebol
57. Quero ser que nem o Tegoshi-kun. Por que você é tão legal?
Esse leitor é um rapaz? Estou tão feliz que rapazes pensem assim sobre mim~. Talvez seja porque eu não me esqueço de ser sempre grato. Acho que o legal de um homem é a vontade de proteger as coisas importantes na vida!
58. Acho que você visitou o país todo com as turnês, que tipo de pratos deliciosos você comeu?
Todo lugar que fui tinha algo delicioso! O último que fui foi o Mizutaki pan. É um prato simples, mas muito bom! fiquei tão comovido que tirei uma foto
59. Qual é a história atrás das gravações do álbum LIVE?
É sempre a mesma. Minhas gravações levam pouco tempo! Eu recebo um OK em apenas uma tentativa, quase nunca tenho que ajustar minhas gravações. Divirto-me muito discutindo sobre os arranjos com os staff.
60. Qual é o momento que você gosta durante o concerto?
Quando tudoi se torna um. Quando aceno meus braços para o público e sinto as vozes da fãs me chamando mais e mais alto, é tão bonito que é um problema!
61. Você é do tipo amor à primeira vista?
Sou ~ no último dia também, estava num pet shop e me apaixonei por um teacup poodle de 2 meses (macho), ele tinha o nome numa etiqueta com um barquinho *no ingles ta escrito"Scull" q é um barco leve de regata com 1 ou 2 remadores*
62. O que te faz mais feliz ultimamente?
A vitória do Japão contra Camarões durante a copa do Mundo
*ehehe e d novo ele nao para de falar da Copa rs, apesar da revista ser para o mes de outubro, eles fazem bem antes*
63. O esporte no qual você não é bom?
Basquete. No futebol você pode derrubar o oponente e roubar a bola, mas se você faz isso no basquete, você é punido, certo? Isso deve ser estressante...
64. Você sabe o Sa-shi-su-se-so da cozinha?
Claro que sei. Sa -> satou (açúcar), Shi -> shio (sal), Su -> osu (vinagre), Se -> senzai (detergente), So -> soosu (molho). O detergente está lá porque é importante lavar tudo depois que cozinha!
65. Seu último luxo/ostentação?
Eu pedi um curry de alta classe que pode custar também 1000 yen por porção. Foi quando eu sai com 3 amigos.
66. Normalmente você acorda bem?
Acordo num piscar de olhos. Mas se tem alguém para me acordar, como minha mãe, nunca quero acordar...Acho que sou mimado
67. Por favor, faça uma pergunta ao Masuda-kun!
"Onde você compra suas roupas?"


MASU


68. Onde você compra suas roupas? por Tegoshi
Eh Tegoshi mostrou algum interesse nas minhas roupas!? Estou tão feliz~ Deixe-me ver, por exemplo, se eu vejo algo que gosto numa revista, vou pesquisar. Vou em muitas lojas. Quer vir comigo da próxima vez? Verdade?
69. Gostaria de ver o Masu nadando na piscina. Onde posso fazer isso?
Você pode vendo o dorama "Karei naru spy" ou no último 24 jikan terebi. Estou esperando novas ocasiões para nadar!
70. Qual é o prato que você gostaria que uma garota fizesse para você?
Talvez curry de carne. Os ingredientes são poucos, mas a carne é tão boa. Mas eu ficaria feliz com qualquer coisa que ela cozinhasse só para mim.
71. Quanto tempo você treinou o teclado para tocar na turnê do Tegomasu?
Muito durante os ensaios. Bem, fiz muitos erros também, mas não me preocupo, não me preocupo
72. Como você descreveria seu caráter numa palavra?
"Meu passo/marcha". Não sou muito bom em me corresponder com outras pessoas e eu relamente não gosto de fazê-lo
73. Se você tivesse um "lance especial" o que seria e como você chamaria?
O nome "Jitan" (encurtamento do tempo). Eu gritaria "Ranger!" e produziria fogo na palma da mão parra cozinhar ovos. A temperatura do fogo seria, claro, perfeita ai poderia economizar 10 minutos cada manhã.
74. Tem uma comida que você gosta, odeia?
Não há algo que eu odeie. A que eu gosto...já que todos sabem que eu gosto de gyoza, eu direi yakitori. Eu gosto.
75. O que você quer comer esta noite?
Yakitori. Agora que eu falei sobre isso, eu quero comer. Momoniku, sal de shiitake e ichou são um mastro
76. Você gosta de crianças?
Gosto de crianças que são unidas. Da última vez tinha uma criança com quem trabalhei, estávamos juntos, mas ele nunca mostrou interesse em mim. No último minuto ele veio e sentou no meu colo e eu o mimei. Eu perguntei "Isto é um tsundere?" *não achei a tradu disso, depois eu edito aqui se eu descobrir o significado*
77. Por favor, dê as garotas um conselho de moda
Uma combinação de leggings e vestido curto acho bonitinho/fofo
78. Babanuki ou memória (2 jogos de carta) qual você é melhor?
Babaniku porque tenho muita sorte. Não sou bom em jogos que requerem muita estratégia
79. Na edição de julho você vestiu roupas pretas, você estava tão legal, eu fiquei doki doki *quando o coração bate acelerado*
Bem, eu fiquei doki doki agora mais do que você. Porque hoje também estou usando uma camiseta preta
80. O que você faz no seu dia de folga? Basicamente, eu não estou fazendo nada. Estou tão desocupado
Estou desocupado também. No meu dia de folga eu vejo tv em casa ou leio revistas de moda. Se é sobre o último CM ou moda, eu poderia ficar falando disso para sempre
81. Quando você vai no karaokê você canta músicas do NEWS ou do Tegomasu? Se você canta, canta a sua parte ou a parte do seu parceiro/companheiro?
Quando eu vou, canto as que meus amigos escolhem. Eu nunca decido as músicas. Se eu canto uma música, obviamente canto a minha parte durante o refrão
82. O que você mais espera dos concertos do NEWS?
Cantas os singles que nunca cantamos nos palcos como "Sakura girl" ou "Koi no ABO". Quero ver que tipo de apoio nós teremos.
83. Por favor, faça uma pergunta ao Yamashita-kun!
"Qual poderia ser meu próximo corte de cabelo?"


YAMAPI


84. Qual poderia ser meu prximo corte de cabelo? por Masuda
Talvez seja melhor ele fazer o que ele quer? Mesmo se eu disser a ele eu acho que ele fará como ele quiser, certo?
85. O que você acha que era na sua vida passada?
Acho que eu era um samurai. Porque os soldados na guerra eram tão legais.
86. qual a pequena felicidadedo Yamapi? A minha é acordar com a música do NEWS
Quando acordo 3 horas antes do horário que eu coloquei no despertador. Ai eu penso "Yoshi, posso dormir mais"
87. Ouvi que você odeia doces. Por que?
Não odeio, mas posso viver sem. No verão eu tomo sorvete às vezes.
88. O que você nota qunado canta?
Na letra e imagem da música e tento cantar mantendo-as na mente. Gosto quando consigo transmitir esses sentimentos durante os concertos.
89. Quando foi seu primeiro amor?
No maternal. Vendo uma garota lá eu comecei a me sentir "kyun" sem saber o porquê. Pensei "Tenho que protegê-la"
*mas q precoce hein Pi rs*
90. Yamapi, sorria! Gosto do Yamapi sorridente. Isso é o que minha filha Yuma (7 anos) disse. A mãe (eu, 30 anos) também gosto do Yamapi
Estou sorrindo, certo? Embora eu fique em apuros quando estou na frente das camêras e eles me dizem "Sorria". Da próxima vez, tentarei me filmar vendo um DVD engraçado. Assim, posso tirar muitas fotos de mim sorrindo
91. O que você gostaria de fazer no próximo concerto?
Quero ficar perto de todos! Realmente quero dar a impressão de que os 6 membros do NEWS são um só.
92. Você vê os shows que você aparece?
Faço o meu melhor para ver
93. Você tem interesse em coisas eletrônicas?
Não. Esse é o Ryo-chan. Quando algo novo sai ele vai pesquisar muito até ele comprar. Sou mais do tipo "Com tanto que funcione, está bem"
94. Você tem um ponto fraco?
Não, decidi assim
95. Você tem algum inimigo que gostaria de derrotar?
Esse grande calor! Esse verão está relamente quente. Como yakiniku para ter resistência.
96. Qual sua cor favorita?
Qualquer uma. Gosto de qualquer cor. As que eu mais uso para objetos ao meu redor são simples. Cores calmas
97. Fico feliz ouvindo músicas do NEWS. O que faz o Yamapi feliz?
Ir a praia, por exemplo. E ai eu percebo que há pessoas que se tornam felizes ouvindo nossas músicas
98. Qual música você recomenda do novo álbum?
"Endless summer". É uma música cheia de esperanças. É muito fácil de cantar, então por favor, memorize e cante conosco
99. Diga-nos seus planos para amanhã
Livre! Vou andar, vagando pela cidade e experimentar novas lojas, acho. Gostaria de fazer compra também
100. Otsukaresama deshita! *expressão usada q significa "bom trabalho"*
Sim, bom trabalho!






Créditos: do inglês - spilledmilk25 LJ
Tradução: Nara (eu)





obs: não está exatamenteigual ao do ingles, pois, novamente eu dei uma olhada nas scans para ter certeza. Claro, a maioria está traduzido do inglês mesmo (ate pq tem coisas q eu nao conseguia ler), mas há alguns erros na tradu da spilledmilk, assim como eu também posso ter errado















[NOTICIAS] K-chan NEWS e Programa Especial NEWS LIVE RADIO

: Sorry sorry - Super Junior



:






O convidado na próxima semana do K-chan NEWS (dia 13 de setembro) será o Shige e o Tegoshi
Terá um programa especial de rádio, o NEWS LIVE RADIO
e a única informação incluída é que Koyama, Masu e Tegoshi estarão envolvidos
Irá ao ar dias:
19 de setembro - 19h~19h55 -> AIR G. FM Aichi
19 de setembro - 22h~22h55 -> FM Osaka
20 de setembro - 21~21h55 -> FM Fukuoka

Créditos: laxdia14 LJ
Tradução: Nara (eu)

Preview de 3 minutos da música Naiyou no nai tegami

: Why i like you - Super Junior

: fazia tempo que nao ouvia

:

Uhuu saiu uma preview de 3 minutos da Naiyou no nai tegami *-*

http://www.youtube.com/watch?v=rGHOVn6tV0Y&feature=player_embedded#!

Créditos: katrinasacay LJ