6/30/2011

[SCANS] Only Star 4/7/2011

NEWS

MU | MF

senha: onlystar20110704


créditos: cookiesmon@lj

[DL] Hirunandesu com a participação do Masu legendado inglês

Já tinha postado o Hirunandesu que teve o Masu como convidado, mas agora trago esse mesmo programa legendado com a parte dele aqui:

http://share.dreamwidth.org/52658.html

créditos: share

[CM] Hanawake

CM de Hanawake, o novo dorama do Shige ^^



créditos: niidzz4@YT

[DL] Bakushou Mondai no Taihen Yoku Dekimashita! - Shige

Bakusho Mondai da última semana aqui:
[mediafire .flv] >>>>

ps: mas foi um especial de 2 horas, mas por alguma razão, a pessoa que upou (a niidz), só conseguiu achar a segunda parte do programa e o Shige vai embora na metade do programa

créditos: niidz@lj

[SCANS] 6 gatsu no bitter orange - Shige Scrap Book

Scrap Book do butai 6gatsu no bitter orange pode ser baixado aqui:

6/29/2011

[TRAD] Popolo junho 2011 - Crosstalk

A última parte da Popolo de junho ^^



SHIGE & MASSU @ Karaoke!

M: É uma diversão real irmos todos juntos ao karaokê. Prefiro me divertir no karaokê com todos mais do que cantar sozinho.

S: Apontar o microfone para todos e cantar o refrão em coro. Fazemos isso durante os concertos também, o barulhão é bom

M: Quando você vai com amigos, tem sempre pessoas que nunca cantam, mas se vocês se misturarem e desafiarem uns aos outros passando o microfone é fácil ficar com o espírito elevado.

S: Certo. Então você deveria fazer a regra: "Quem não cantar será punido!", será ainda mais divertido.

M: Indo com muitas pessoas é o melhor, tão excitante! É bom quando a sala de karaoke vira um salão de concerto.

S: Mas isso é porque o Masuda-san nunca é deixado sozinho pelas pessoas ao seu redor. Você é bom cantando, então todos querem te ouvir. Mas é igual comigo.

M: Talvez você tenha razão. Mas você também pode tentar ser apenas divertido!

S: Este seria eu! Ah, de qualquer modo, às vezes canto Tegomass também, sabia? Embora quando chega na parte do Tegoshi eu desisto: "Impossível~" (lol)

M: Falando nisso, uma vez fomos todos os membros no karaoke.

S: Tão nostálgico! Todos cantamos normalmente e fomos embora depois de apenas 1 hora (lol). Já que sempre ouvimos uns aos outros cantando, inesperadamente, não foi assim tão refrescante.

M: Foi normal (lol).

S: Tegoshi estava sempre fazendo ajustes para o eco.

M: Quando ele entrou na sala, ele pegou o microfone e o ajustou: "Ah, Aaah~ Isto está errado". E então: "Pronto, você pode cantar agora♥".

S: Graças ao Tegoshi pudemos cantar como verdadeiros profissioonais.

NEWS KARAOKE MEDLEY

1. Weeeek
S: Cantando isso em primeiro, o humor se elevará num piscar de olhos!
M: Durante o refrão, passe o microfone!

2. Sakura Girl
S: É perfeita para a estação e é um pouco pegajosa.
M: Eu mudo o "Sakura~" em "Masuda~"

3. Fighting Man
S: Agora temos que fazer nosso melhor, isso é perfeito!
M: É excitante, recomendo cantar quando vocês estiverem em muitas pessoas!

4. Happy Birthday
S: Celebre mudando o "Kimi no~" com um nome!
M: Se é o aniversário de um garoto, vocês devem cantar isso todos juntos!

5. Share
S: Cantar a segunda parte é muito tranquilo!
M: Cantar a parte da baladinha é como um pequeno intervalo (lol)

6. Koi no ABO
S: é um grande desafio, música alta/barulhenta para cantar no final!
M: Para ficar mais animado, dance!


KOYAMA & TEGOSHI revelam os segredos do NEWS!


K: Inesperadamente, Yamapi come muito. Durante os shows também, a primeira coisa que ele faz é comer.

T: E ele é canhoto (lol).

K: E Massu é super sensível com seu próprio território!!

T: Se você entrar por engano, o bom humorado Massu fica bravo (lol). E o Shige...?

K: Ele é o Shige (lol). Eu me pergunto onde seu "momento ídolo" foi ultimamente, para o fabricante talvez? (lol).

T: Eu costumava jogar com o Nishikido-kun. Pensei em derrotá-lo e me vangloriar um pouco, mas parece que ele perdeu seu consolle (sorriso amargo).

K: ele parece um homem sólido, mas ele é assim também. Então, o segredo do Tegoshi...vamos no mesmo salão de beleza e pedimos pelo mesmo cabelereiro também (lol).

T: Certo. Vou umas 2 vezes por mês. Sobre o Kei-chan...ele é popular, não é!? Ele é o mais gentil. Quero sair com você!

K: Não não, Tegoshi-san. Frequentemente me dizem que sou "gentil", mas às vezes as pessoas também dizem que sou "muito gentil". Gentileza faz você popular, mas se você é muito gentil, não é assim (T_T)

Desafio de futebol

1. T: "Faça assim..."
Tegoshi ensina: "Para chutar a bola com força num "passe" você tem que chutar com as costas do pé".

2 - K: "Assim?" T :"Sim!"
Imitando o modelo do Tegoshi, Koyama fica animado: "Parece que sou uma criança novamente (lol)".

3. K: "Legal!"
T: "Você tem que encontrar a posição certa para a bola ficar em cima da sua cabeça, não use as mãos!"
K: "Como esperado!"

4. O grande desafio do Koyama: "Bom, tente e fique parado, precisamos tirar uma foto! (lol)". Este é o momento milagroso.

Desafio da linguagem de sinal

"TE": Mostre a palma da sua mão para o outro.
"GO": Faça o "ko" em katakana e puxe para a direita. Isto será o sinal ". * esse sinal que o Koyama se refere " é para que o "ko" vire "go". No japonês uma sílaba como o o "fu", por exemplo, pode virar "bu" usando esse mesmo sinal " ou "pu" usando o. Eu ia colocar as letras em japonês aqui, mas estou no net do meu pai e aqui não dá para ver já que não é um windows 07, por exemplo *
"MA": Mostre os dedos indicador, o do meio e o anelar de cabeça para baixo.
"SU": Mostre o polegar, o indicador e o dedo do meio de cabeça para baixo. Parece um pouco com um "su".

Anatomia corporal do YAMAPI

CÉREBRO
25% DIVERSÃO
25% TRABALHO
25% DORMIR
25% COMER
Quando eu como comida de que gosto, fico feliz, trabalho fazendo meu melhor e então durmo. Essa é a melhor maneira de manter meu cérebro equilibrado.

CORPO
Altura: 174cm
Peso: 60kg
Voltei ao meu peso normal depois do "Ashita no Joe", acho que essa é minha melhor forma!

PÉS
Tamanho do sapato: 27cm
Quando o tempo está bom, gosto de passear nas pontes. Se o céu está claro, me sinto bem também!

SEGREDO
Desde que eu era criança as articulações do pescoço estalam. Então, tenho comido muito arroz branco! Ultimamente também tenho comido muito ramen.

CORAÇÃO
Aconteceu de me darem uma festa surpresa com meus amigos numa sala ao lado prontos para pularem em cima de mim. Foi muito vergonhoso, mas eu fiquei feliz!

BOCA
Um hábito que tenho, uma frase que escorrega facilmente da minha boca é "Maji de!? (=Verdade/Sério!?)". Eu nem percebo, essa palavra é tudo para mim, acho (lol).

OLHOS
Minha visão não é perfeita, mas quando se trata de sentimentos, posso ver tudo até os últimos lugares no Tokyo Dome! (lol)


Livro de amor dos membros do RYO

Para MIM: Sou sempre impaciente, então o ideal é uma garota capaz de usar bem o seu tempo! Não quero que o tempo que passamos juntos seja inútil, então poderíamos fazer muitas coisas ao mesmo tempo, uma garota esperta seria bom. Como: "Eu estava cozinhando, mas também fiz limpeza!" (lol)

Para o TEGOSHI: Uma garota que ama futebol, estou brincando. Uma garota que possa se divertir sozinha enquanto espera pelo Tegoshi quando ele está passando seu tempo apaixonado com o futebol e que não ficará brava com ele. Eles poderiam respeitar o horário um do outro, seria o melhor!

Para o MASSU: Massu gosta de tudo limpo (lol), então uma garota limpa/asseada seria bom. Então, uma pessoa mais normal do que ele. Uma garota que possa entender o fato dele acordar 3 horas antes de sair. Ele deveria encontrar uma garota exatamente o oposto de mim (lol).

Para o SHIGE: Shige parece um rapaz firme, mas ele tem muitos pontos faltando (lol). Por isso seria bom uma garota que é firme no ponto certo, mesmo que geralmente ela falhe também. Um relacionamento onde eles possam se proteger um ao outro é o ideal!

Para o KOYAMA: Koyama tem uns lados imperfeitos (lol). Uma garota inteligente, cheia de conhecimento seria bom para ele. Além disso, já que ele estuda muito, seria bom ter um relacionamento onde um pode aprimorar o outro.

Para o YAMAPI: Quando o P se apaixona, qualquer tipo de garota está bem! Ele é sempre gentil com todos, então acho que ele pode combinar com qualquer uma. Se tiver uma garota que o P se interesse, ele irá estimá-la para sempre.


créditos inglês: spilledmilk25@lj

PT; Nara

[SCANS] Myojo agosto 2011

Myojo 2011.08 - 24.3Mb - MF



créditos: inala@lj

[SCANS] Popolo agosto 2011

Popolo 2011.08 - 20.7Mb - MF




créditos: inala@lj

[SCANS] TV Pia - Shige

TV Pia 2011.06.26 - 9.4Mb - MF


créditos: inala@lj

[SCANS] TV Fan - Shige

TV Fan 2011.06.30 - 4Mb - MF


créditos: inala@lj

6/28/2011

[DL] Vários videos legendados em inglês do NEWS

Tem muitos videos legendados em inglês do NEWS aqui feito pela newshfan/share:

ps: é sempre bom lembrar de não postar esses videos em streamsites
as pessoas todas que sempre fazem as legendas, sempre falam que é de uso pessoal e não sair postando em tudo quanto é lugar (não sei como é no caso dela), mas deixo o link da página dela onde vocês possam baixar todos os videos que quiserem

créditos: share

[PIC] Shige - Hanawake no yonshimai



(c) cookiesmon @ LJ e Coffee Break

[NOTICIA] Canção tema do Zenkai Girl

Every Little Thing vai cantar a canção tema do Getsu9 drama do Ryo, Zenkai Girl. A canção será chamada "Ai ga aru" (Existe amor) e irá às vendas dia 24 de Agosto, 2011


Fonte: news.mu-mo graças à chipsandchai
créditos: ryoislove@lj

[DL] K-chan NEWS 27/6

Kchan NEWS 2011.06.27

MU | MF

créditos: a1682@lj

6/27/2011

[DL] OST de Inu wo kau to iu koto


[MP3] Inu wo Kau to Iu Koto OST preview 45s Ver.rar
30 Mb
MU // MF
Credit : xiaolmimzy/dozchan@lj

Data de lançamento : 29.06.2011 : HMV || AMAZON || CDJapan

[DL] Zenkai girl CM + Preview do episódio 1


[TV[ 110627 Zenkai girl CM + Episode 1 preview.avi
12 Mb
MU // MF
Credit : formeggie4//dozchan@lj

[DL] ItteQ 26/6

Tinha postado anteriormente um pedacinho do ItteQ, mas agora saiu a parte do Tegoshi ^^
Aqui:

http://yurekka.livejournal.com/9091.html

créditos: yurekka@lj

[PICS] Zenkai Girl - Poster

Poster de Zenkai girl





(c) official site


EDIT!
http://27.media.tumblr.com/tumblr_lng9i3GFCt1qe84y4o1_500.jpg

créditos: na pic + cookiesmon @ tumblr/newsyuu@lj

[DL] Pedacinho do ItteQ 26/6 com menção ao Ryo


[TV] 110626 Itte Q! - Ryo's mention.avi
20 mb
MU // MF


Creditos : sherry0409/dozchan@lj

[DL] Entame - Zenkai Girl

[TV] 110627 Entame - Zenkai Girl (Ryo).avi
21.25 Mb
MU //
MF

Créditos : formeggie4/dozchan@lj

[CM] zenkai girl (3)


créditos: iheartnishiki@YT

6/26/2011

[TRAD] Popolo junho 2011



Popolo 6.11
NEWS

×- Não está ok
○- Ok

Q1. Garotas usando roupas que combinam, está ok? Ou não?

Yamapi
Tudo bem não se importar com o que as pessoas pensam
○- Se é entre 2 garotas, então tudo bem, certo? Mas seria um pouco tosco se fosse entre 2 garotos (riso) Se eles fazem isso porque eles acham que é bonitinho, então definitivamente acho que tudo bem!

Koyama
Não há quarto para eu entrar!?
○- Tudo bem, mas me preocuparia sobre os laços entre elas serem muito fortes (riso) Do ponto de vista de um rapaz, eu talvez pense ‘Seria difícil quebrar/desfazer esse laço/ligação/elo (laugh)

Ryo
Não faça na minha frente (chora)
×- Se minha namorada aparecesse para mim com roupas combinando com as dela, então não ia gostar. Talvez dissesse ‘Que tipo de tensão vocês estão?’ (riso)

Shige
Isso transmite que eles são próximos
○- Me faria pensar ‘Elas são próximoa~’. Mas, provavelmente seria um pouco assustador se elas tivessem tudo completamente iguais…..(riso)

Massu
Se for as vezes, então tudo bem!
○- Entendo o sentimento de estar dizendo ‘Isso é bonitinho, então tudo bem se eu copiar?’ sobre as roupas dos seus amigos e eles provavelmente se dão bem porque tem os mesmos gostos.

Tegoshi
Eu me preocuparia se o laço entre eles fosse muito forte
×- Casais usando roupas de casais está completamente ok! A aparência de casal de pessoas do mesmo gênero, não só entre um garoto e uma garota, me faz sentir wue os laços entre eles são bem fortes.

Q2. Uma garota que se maqueia na frente das pessoas, está ok? Ou não?

Yamapi
○- Eu não me importo

Koyama
Está bem se ela estiver só retocando, mas…
×- Fazer sua maquiagem toda é ×! Se ela começa a fazer na minha frente, depois de um período curto que estamos namorando, então talvez eu pense ‘Talvez ela não me veja como um homem?’

Ryo
×- Acorde cedo e faça em casa!

Shige
Não quero ver o processo
×- Se ela está só retocando ou passando o batom que não precisa de espelho, então tudo bem, mas na verdade eu não quero ver se for ao ponto dela fazer uma mudança completa~

Massu
×- Não faça na frente das pessoas

Tegoshi
Uma garota que possa ser considerável é ○
×- Provavelmente me faria pensar ‘mesmo que teria sido mais sábio se você fosse lavar as mãos e ai fazer’. Uma garota que possa fazer as coisas com consideração pelos outros é adorável.

Q3. Garotas usando cílios postiços, ok? Ou não?

Yamapi
Querendo se polir é uma coisa boa
○- Acho que se esforçar para ficar bonita é uma coisa boa. Mas, se elas estão muito carregadas, *maquiagem carregada, pesada* não sou muito bom com isso. Maquiagem que combine com elas é adorável.

Koyama
○- Porque acho que ter o instinto feminino de querer parecer bonita e fazer esforço para isso é importante!

Ryo
Contanto que seja qualquer hora a não ser na hora de dormir, então ok
○- Acho que se ela quer ficar bonita, então tudo bem. Mas gostaria que ela tirasse os cílios postiços quando dorme! Se eu imaginar, é meio assustador (riso)

Shige

○- Acho que uma pessoa que está fazendo seu melhor para ser estilosa tudo bem!

Massu
A maquiagem tipo natural
×- Se eu tivesse que escolher, prefiro maquiagem natural. Mas se é algo que ela não pode fazer em dia de semana, mas ela tenta e faz no fim de semana, então acho que tudo bem.

Tegoshi
×- Talvez eu não seja bom com cílios postiços chamativos

Q4. Uma garota que coloca prioridade nos planos com seu namorado mais do que com seus amigos, ok? Ou não?

Yamapi
Se eu fosse colocado como prioridade, eu ficaria feliz
○- Mas OK de qualquer modo. Mas, se é minha namorada e ela me coloca como prioridade, eu ficaria feliz! Mas rearranje seus planos devidamente ok.

Koyama

×- Quebrar uma promessa não é bom!

Ryo
Como um homem, eu ficaria feliz
○- Se fosse eu, eu pensaria ‘Tudo bem se você trouxer seus amigos também’. Porque todos nós saindo juntos tudo bem

Shige
×- Estime seus amigos!

Massu
Se fosse meu amigo, então tudo bem
○- Se fosse meu amigo que dissesse ‘Fiz planos com minha namorada’, então eu provavelmente diria 'Siga em frente, siga em frente!’ *para o amigo deles seguir com o plano de sair com a namorada*

Tegoshi
×- Estime seus amigos

Q5. Uma garota que age como fofa/bonitinha, ok? Ou não?

Yamapi
Não conseguimos ver isso! (riso)
○- Rapazes não conseguem ver quando uma garota age de jeito fofo se é real ou não, então não sei! Agir de modo fofo de propósito é…hmmm Ok eu acho (riso)

Koyama
Se combina com o cará ter dela, então ok
○- se é um ato natural, ok, se é um ato planejado em agir de modo fofo, então não! Se é natural, então é fofo, mas se é planejado, é assustador (riso) Tudo bem se combinar com o caráter dela, eu acho?

Ryo
Se é natural, então não me importo
○- Quero dizer, rapazes não reparam se ela estiver apenas tentando agir de modo fofo ou não. Se ela consegue naturalmente agir de modo fofo, bem, então os rapazes não se importam!

Shige
Exagerando pode ser um pouco….
○- Me faria pensar, eu me pergunto se o que ela está fazendo ‘é seu melhor’? (riso), tudo bem, não é? Mas se é realmente óbvio e demais, então é NG! *no good*

Massu
Isso é difícil, mas….
×- Acho que tudo bem ela ser exatamente como é. Mas, mesmo que uma garota pode ser vista como agindo de modo fofo, tem vezes onde um rapaz não vê assim~ (riso)

Tegoshi
○- Sendo mimada é um privilégio especial das garotas!

Q6. Uma garota que usa óculos só para ser fashion, ok? Ou não?

Yamapi
○- Se é uma moda que você gosta, então não tem problema!

Koyama
○- Gosto de garotas que usam óculos intelectuais

Ryo
○- contanto que seja óculos com lentes neles, tudo bem!

Shige
○- São estilosos e mudam a atmosfera, então acho que ok!

Massu
○- são populares, certo. Mas se não tiver lentes, então provavelmente é NG!

Tegoshi
É estiloso, então tudo bem
○- Normalmente uso óculos também e contanto que combine com a garota, então OK. Ultimamente, esses óculos Lately pretos grandes quadrados tem sido populares com garotas

Q7. Uma garota que decora todas as suas posses/pertences, ok? Ou não?

Yamapi
Respeitaria as intenções da garota
○- Acho que ‘Se ela quer fazer isso, então ok’. Se são suas coisas, então você pode fazer o que quiser com elas. Mas você não pode fazer com as minhas coisas (riso)

Koyama
Tudo bem se for um pouco, mas….
×- Acho que se é o telefone dela ok. Mas ter tudo muito chamativo é um pouco…. Se ela exagera, talvez eu pense ‘ela tem um senso diferente do meu’

Ryo
×- Gostaria que ela se expressasse de um modo diferente

Shige
Gosto de coisas simples
×- Basicamente, gosto que as coisas sejam naturais, então algo tudo misturado é um pouco…Mas se é algo como acentuando, então tudo bem.

Massu
Entendo esses sentimentos!
○- Tem garotas que dizem que decoração é o hobby delas. Entendo o sentimento de garotas que gostam de coisas brilhantes (riso) Mas você não pode fazer com as minhas coisas (riso)

Tegoshi
Gosto de coisas brilhantes também!
○- Também gosto de coisas que foram feitas para faiscarem (riso) Mas coisas como deixar seu celular duplo no tamanho e tal, contanto que não ultrapasse o limite de acessórios, então tudo bem!

Q8. Uma garota que teve muitos amores, ok? Ou não?

Yamapi
Todos eles ‘ok’!
○- Com isso, é perfeitamente tudo ‘ok’ (riso) Porque essa garota também teria seu panorama do amor. Acho que é bom experienciar amor e crescer com isso!

Koyama
○- Acho que é uma coisa. Também quero ser um cara que tenha muitos amores! (riso)

Ryo
Falando sobre amores do passado é ×
×- Uma garota que teve muitos amores….é assustador (riso) Porque sou um iniciante no amor (riso) Se possível, gostaria que ela agisse como se ela não tivesse se apaixonado tanto.

Shige
○- Acho que pessoas que se apaixonam na vida são legais!

Massu
Significa que ela tem um charme, certo
○- Ser capaz de ter tido muitos amores significa que são populares como pessoas. Mas se tratando de mim…por favor, seja sincera apenas comigo

Tegoshi
○- Dizendo ‘uma garota que teve muitos amores’ é um elogio. Porque significa que ela tem charme.

O que o NEWS tem feito ultimamente

Yamapi
fui ver um filme!
Estou pensando em ver muitos filmes e ler muitos livros! O que teve mais impacto em mim foi ‘Wall street’. É uma história sobre um mundo onde _____ mas também é uma história com realidade e é interessante! (*esse traço/linha é porque não deu para a amakoi/hellomichi ler porque a marca d'água estava bloqueando a frase)

Koyama
Cara a cara com caos depois do desastre do terremoto
Um amigo cuja casa da família é em Tohoku disse que precisava de fraldas e quando ele foi procurar algumas, dizia‘1 por pessoa’. Tem pessoas comprando mais do que precisam e não estão dando para outras pessoas que precisam. Fiquei chocado

Ryo
Atuar com um cachorro é realmente divertido~
O cachorro com quem estou no drama é realmente fofo, não consigo evitar. É um cachorro muito obediente e esperto, então nossa comunicação é perfeita! Depois de filmar, ele me fez querer ver meus cachorros!

Shige
Tenho feito nada a não ser andar com minha bicicleta!
Estou tendo um estilo de vida de bicicleta. Mesmo quando saio no meu tempo privado, posso ir a qualquer lugar de bicicleta. É primavera agora e está quente e você pode passear enquanto vê muitas coisas, então também é uma forma de aliviar o estresse!

Massu
Como esperado, Michael é o melhor!
Assisti ‘This is it’ no DVD! Já vi algumas vezes, mas vendo de novo depois de tanto tempo me deixou apaixonado de novo. Primeiro eu sentava e assistia, mas depois acabei dançando. No meio da noite, tomei banho e fui dormir depois de me acalmar (riso)

Tegoshi
Estou indo com calma e me recarregando
Terminei o drama com segurança e agora, estou no modo relaxado. Fazendo coisas como jogar jogos em casa e vendo DVD’s. Provavelmente estou no meio de restaurar minha energia para meu próximo trabalho.


créditos inglês: Hellomichi@lj
PT: Nara

[CM] Zenkai girl e mais outros doramas



créditos: ryoislove@lj

[CM] Zenkai Girl


créditos: iheartnishiki@YT

6/24/2011

[TRAD] Myojo junho 2011

Essa tradu peguei com a gabi-mayumi do fórum Never Ending ^^, é que tenho mais tradus para fazer, ao menos assim, adianta um pouco hehe


MYOJO 2011.06 - NEWS & RELAX


SHIGE :
O que me deixa mais aliviado é tomar um banho . No meu banheiro há um monitor que mostra as mesmas figuras do meu programa ao vivo . Quando estou na banheira assistindo programas de variedades e dando risada , estou muito feliz . Algumas vezes eu coloco sais de banho na banheira , sinto como estivesse sendo lavado .
A casa dos meus pais é um outro lugar onde eu posso me acalmar ... Gosto de dizer isso mas na verdade não consigo ficar muito tempo lá . A casa está regularmente sendo renovada então não há mais nenhum traço do lugar onde eu morei antes . Aonde era o meu quarto no passado agora tem a bicicleta (aparelho de ginástica) da minha mãe e a esteira do meu pai . Fora de casa meu lugar para relaxar é o cinema . Alguns cinemas te deixam entrar 10 minutos antes de começar , para mim é muito tarde . Eu gosto de me sentar no meu lugar pelo menos uns 20 minutos antes , pesquisar um pouco sobre o filme com o iPad , ler as informações e ir ao banheiro antes do filme começar . Uma vez estava assistindo ao filme bebendo ice tea e eu tive que ir ao banheiro 3 vezes em 2 horas . Foi extremamente diurético ! Depois disso eu só levo refrigerante comigo . . . .
Ultimamente meu padrão de vida tem sido : estar sozinho durante o dia , fica com os amigos a noite . Durante fevereiro e março teve muitos aniversários de amigos , eu tinha celebrações quase todas as noites . Uma vez , nós tivemos um grande bolo de frutas e o rosto do aniversariante foi empurrado para cima do bolo . Depois disso nós comemos o resto para não desperdiçar e nós pensamos que mudou : " É legal nós conseguimos comer um bolo que nosso amigo colocou o rosto ! " . Ah , eu não comi . Mas não foi por causa do meu amigo , é que eu não gosto de doce .

SHIGE keywords :
TSUKEMEN : Eu gosto dos salgados . Quando eu saio eu costumo procurar por restaurantes perto com um aplicativo no iPhone . Estou explorando novas e deliciosas lojas ! (no caso restaurante)
COMPUTADOR : Eu olho através de blogs e sites de pesca, vejo se há bandas que eu gosto e CDs online. É uma coisa essencial para mim!
REVISTAS E LIVROS : Agora estou lendo "Tsuki to Kani". Eu compro mais ou menos 5 revistas de moda por mês , mas faço isso para que a empresa das revistas não vá falir .


MASSU :
Quando eu volto para casa imediatamente tiro toda a minha roupa . AH, claro eu continuo com a cueca . Depois disso eu troco para a roupa de casa . Depois disso fico finalmente no humor doméstico e eu consigo relaxar . Agora, minha roupa de casa é uma camiseta e uma jaqueta , e um suéter por baixo . Originalmente eu sempre usava para roupas de casa aqueles jearseys e suéteres que eu comprava para fazer exercícios dos quais estava cansado . Opostamente , para fazer o tecido parecer um pouco desgastado eu usava as coisas novas em casa e saía para fazer exercícios com as velhas .
Recentemente fui fazer compras com o meu amigo . Naquele momento fui olhar as roupas de criança , mesmo que eu não tenha o que fazer lá , eu me senti curado . Eu digo , as roupas de criança são tão pequenas e fofas ! Mesmo que eu não tenha nenhum amigo que está para casar eu terminei dizendo : " Se ele se casar e se tornar pai , eu irei comprar um desses aqui para ele ! " Foi realmente um pensamento fantasioso .
Eu aprecio muito os momentos que passo com os meus amigos da infância . Nós sempre estivemos juntos desde o jardim de infância ou primário , nós sabemos tudo um sobre o outro , nós temos aquele tipo de relação da qual você não precisa se cansar , você pode apenas ficar junto . Não é como se nós estivessemos todos animados como : "Nós somos melhores amigos , nós somos muito muito muito felizes juntos ! " , é como se fosse já uma atmosfera familiar. Quando alguém está preocupado ele pode falar com um de nós , quando nós queremos nos divertir nós nos divertimos . Quando eu era um estudante nós costumávamos jogar do lado de de fora juntos e voltar para casa jantar , quando fizémos 20 anos e começamos a comer fora também , a atmosfera mudou um pouco . Nós começamos a conversar calmamente durante o jantar , antes disso nós quase nunca fizemos isso . Certo , algum tempo atrás nós estávamos jantando juntos como sempre e dois de nós tiveram uma briga . Ninguém notou isso e todo mundo estava comendo normalmente . Nós somos sempre assim.

MASSU keywords :
CANECAS : Eu sempre preferi beber em canecas do que em copos de vidro . Eu coleciono 6 deles .
MEIA DE CINCO DEDOS : Meu amigo disse que elas são horríveis mas quando as coloquei se tornaram meus objetos favoritos . Quando você se acostuma você se sente tão bem quanto com meias normais .
ROUPAS : Elas são minha vida ! Eu me divirto comprando minhas próprias roupas mas eu também gosto de ver o que as outras pessoas estão vestindo . Eu sempre procuro encontrar novas roupas .


RYO :
Eu voltei para casa , eu liguei as luzes e eu cai no meu sofá . Essa é o momento que me deixa mais aliviado . Eu sempre sento no mesmo lugar do sofá . Quando meus amigos vêm para casa e alguém senta lá eu não posso permitir até o ponto em que digo : " ei , espera ! Mova-se ! " Esse é o motivo pelo qual meu sofá é feito de couro branco, mas nesse ponto ele é meio sujo e suave. Eu não sei porque , lá eu uso o meu PC , eu assisto TV e relaxo . Mesmo se tiver outras pessoas em casa eu não mudo para nenhum lugar . Recentemente um amigo veio em casa mas eu estava sentado lá com o meu PC , ele tinha o PC dele também e nós ficamos assim sem falar um com o outro por quatro horas .
Eu estive gravando para o meu dorama por três dias até ontem . E hoje ainda tenho trabalho , outro além do dorama . Desde ontem a noite , eu não tive que memorizar minhas falas . Eu sai com os meus amigos para beber depois de muito tempo . Quando eu estou muito ocupdo eu me sinto curado provando que costumava ser o meu "dia-a-dia" antes. Especialmente quando você está em um dorama , desde então você está sempre pensando no dia de amanhã , você sente-se agradecido pelas coisas do "dia-a-dia" . É óbvio , você não pode se atrasar . De qualquer forma , ontem o meu diretor me disse " Amanhã você tem uma entrevista com a MYOJO " então eu pensei que eu podia acordar tão tarde quanto eu quisesse .. to brincando to brincando ♥ Bom honestamente , essa manhã eu comecei o meu trabalho às 7am mas eu estava bebendo até às 6:30 am . Eu não dormi quase nada !!! Realmente , eu quero ir para casa ! De qualquer forma não me atrasei !
Quando eu quero dar um tempo eu viajo ou eu vou comer algo bom . . . . .algo assim , Eu não eu não peço por coisas especiais . Ir beber Oolong tea com meus amigos e conversamos sobre tudo e ficamos com alto astral ... esses dias comuns são o meu luxo. Se eu tiver com os meus melhores amigos não importa onde estivermos , não importa o que fizermos , é sempre divertido , como se estivéssemos no Havai !

RYO keywords :
UM POUCO DE CALMA AMANHÃ : Quando o meu diretor disse " Amanhã você começará o seu trabalho às 12 " Eu me senti melhor : " Yey ! Eu posso sair para beber hoje a noite ! "
DINHEIRO : Quando eu quero sair para beber ou quando quero sair para fazer compras , dinheiro é essencial . O cartão de crédito está ok também . De qualquer forma recentemente eu não comprei nada . . .
AMIGOS : Ser capaz de conversar com os meus amigos é o melhor. Eu acho que você deve guardar até mesmo as conversas mais bobas .


YAMAPI :
O lugar onde eu posso relaxar é com certeza a minha casa . Eu sempre passo as minhas férias em casa . Quando você está em uma novela você nunca tem um dia de folga , agora eu tenho alguns deles então eu fico em casa . Eu não tenho nada de especial para fazer lá , eu geralmente só durmo . De qualquer forma eu consigo dormir pacificamente somente em casa então não tem problema , certo ? Então eu assisto filmes e estudo inglês . Pessoas perguntam para mim o porque estou estudando mas eu não tenho um objetivo claro . Eu só quero ser capaz de me comunicar com muitas pessoas . Há tantas pessoas nesse mundo mas eu só posso conversar com as pessoas que falam japonês , parece ser um disperdício .
A dificuldade no inglês é que você tem que distiguir claramente as frases entre presente e passado . "Taberu" em inglês é "eat" mas o passado é "ate" . Se você pronunciar direito você não consegue expressar se quis dizer no presente ou no passado . É ruim você dizer " Vamos sair para comer " se você já comeu . Certo , comer é tão importante quanto a comunicação . Eu simplesmente fico feliz quando consigo comer uma comida boa . Para mim comida boa é curry, yakitori e sushi. Isso já é o suficiente .
Ser capaz de conversar com pessoas de outro país , é óbvio mas você começa a notar que há muitas maneiras diferentes de pensar no mundo . Você pode facilmente entender as opiniões de seus colegas de classe , mas se o país onde você nasceu e cresceu a mentalidade é diferente , isso é o que faz as pessoas serem diferentes . Eu não nego outros meios de pensar , eu tento escutá-los e penso se faz sentindo para mim ou não . O quanto é certo ou errado , por exemplo . Quando eu entendo que há muitas pessoas diferentes e há muitas dessas pessoas me apoiando , me sinto muito feliz , eu confirmo isso mais uma vez .

YAMAPI keyword :
ALBUM : Claro que eu quis dizer o MEU album . De qualquer forma , eu realmente gostei dele , se alguém ainda não o escutou , por favor ouça quando tiver tempo !
BANHEIRO : Eu posso tirar a canseira entrando na banheira . Eu fico lá por 10 minutos . . . . pouco ? Eu não consigo ficar mais , o máximo é 12 minutos !
ANDAR : Eu amo andar pela minha vizinhança , assim como sempre . Eu ando devagar e descubro várias coisas como : " Olha eles abriram uma livraria ! "


KOYAMA :
O lugar onde eu posso relaxar é a minha terra natal Kanagawa. Dista 1 hora de carro da cidade , eu nunca pensei que é chato ir para lá . Melhor , nessa uma hora de viagem eu posso pensar em várias coisas . Quando eu termino um trabalho e volto para casa , nessa uma hora eu removo completamente tudo que me deixa nervoso . Essa distancia entre o trabalho e a casa são os melhores para mim ! Isso é o porque eu nunca pensei que gostaria de mudar para outro lugar . A coisa que eu mais gosto no meu país são os restaurantes de ramen . Já existia quando eu nasci e há muitos clientes comuns desde sempre . Quando eu era pequeno e entrei no restaurante os clientes sempre me diziam : "Você cresceu !" ou " Você realmente será um Johnny ? " . O restaurante sempre foi como a minha casa , eu jantava lá , estudava lá quando as mesas estavam livres , eu sempre estive lá . Isso é o porque eu até agora vou para lá de tempos em tempos . Quando eu conheci meus amigos de infância nós sempre nos encontrávamos lá . Normalmente eu os convido para lá : " Venham para o restaurante , eu estarei lá ! " . Não nenhum lugar para mim como esse para mim relaxar .
Toda noite quando vou dormir eu vou para o banheiro , coloco os pijamas e vou rolar na cama , Eu amo essa parte ! Eu sempre durmo usando como fronha a toalha , nessa toalha eu derramo 3 gotas do meu óleo aromatizante favorito . O cheiro bom pode realmente me relaxar . Agora estou usando o "Rosewood" . Eu comprei esse após ter cheirado todos os óleos aromatizantes da loja . Eu o recomendo , parece que você está na floresta . Além do perfume um BGM é essencial . Antes de dormir eu toco música na sala , só escutando a música eu consigo dormir . Graças a isso eu consigo dormir perfeitamente bem toda a noite ! No dia seguinte me sinto relaxado .

KOYAMA keywords :
CARRO : Com um carro você pode se locomover mais livremente . Eu posso sair sem notar muito o tempo . Eu também amo o jeito legal dele .
JORNAL : Jornais são os livros textos da sociedade . Lá há todas a respostas para todas as coisas como : "Porque o preço da gasolina está mais alto ? " . É interessante ler sobre isso !
NOTA : Eu sempre tomo nota das coisas que me interessam . Por exemplo , se eu escrevo o nome e o endereço de um restaurante bom , eu posso ir para lá imediatamente quando estiver na vizinhança .


TEGOSHI :
Desde que Dekawanko acabou eu tenho mais tempo livre , então agora estou tentando fazer todas as coisas que eu não consegui fazer durante as filmagens . A primeira coisa que eu fiz foi tingir o meu cabelo ! Eu tive que manter o mesmo estilo de cabelo por 4 meses então eu me cansei . Quando eu perguntei para o meu cabeleireiro qual cor eu poderia usar dessa vez , ele me disse que desde que eu usei o meu cabelo escuro por todo esse tempo eu poderia iluminá-lo como um estrangeiro e esse é o resultado . Eu odeio fixar o meu cabelo com cera e outras coisas , esse cabeleireiro é bastante confortavel porque está tudo bem mesmo se eu não fizer nada . Depois disso , eu fui jogar futebol como sempre, Eu fui comer fora com meus amigos . . . Ah , pela primeira vez em 3 meses eu pude sair para beber até de manhã sem ter que me preocupar com o dia seguinte ! Eu joguei futebol também durante o dorama mas finalmente depois do jogo eu pude sair para comer com meus amigos . Somente quando estou com meus amigos eu posso mostrar tudo de mim . Eu posso reclamar do trabalho , conversar sobre minhas preocupações , tudo . O tempo que passo com a minha família - como amigos são os mais relaxantes . Claro que o tempo que passo com a minha família de verdade é importante também . Recentemente não tenho os visto muito , eu também deixei meu cachorro lá , mal posso esperar para vê-los ! Quero comer a comida da minha mãe ! Tudo que ela cozinha é bom . Exatamente , ela tem sido minha chef por 23 anos .
Para mim é também importante o tempo que passo comigo mesmo . Recentemente assisti "The tourist" ("O turista") nos cinemas . Eu fui sozinho . . . bom eu sempre vou sozinho para o cinema . Mesmo se você vai com outras pessoas você não pode conversar durante o filme então é melhor ir sozinho e me concentrar. Eu amo sentar bem no meio . Eu me sinto confortável para assistir o filme cercado por pessoas que não conheço . A equipe sempre me flagra e dizem coisas como : " Ele está sozinho de novo ? " Bom , eu simplesmente gosto disso .

TEGOSHI keywords :
AMIGOS : Como amigos sempre me refiro aos meus colegas de futebol . A variedade de idade é grande , eu sou o mais novo , o mais velho tem 45 anos . Nosso interesse comum é que nós amamos futebol é claro !
VIDEOGAMES :Agora estou viciado em "Winning eleven" e "Tales of Graces f". Uma vez que eu começo eu continuo jogando por 3-4 horas .
REFEIÇÃO QUENTE : Tirando salsão eu posso comer tudo mas quando eu como bento todos os dias , no dia que eu como um comida realmente boa eu fico emocionado .

credits: spilledmilk25@LJ
tradução: mayuu@NEVERENDINGBR

[TRAD] ENGEKI BOOK - Cross-talking ShigeXJoushima



-Joushima-san o que fez você voltar ao teatro depois de 15 anos?

J: Foi a hora certa. Às vezes você não tem a chance/oportunidade, dessa vez foi tudo bem e com uma boa história, só mais tarde percebi: "Certo...já faz 15 anos"

-Para o Kato-san só faz 2 anos, mas essa é sua segunda vez.

S: Olhando para trás na minha primeira vez há 2 anos foi bom, uma experiência rica, foi uma virada para mim. Nunca interpretei uma comédia antes, mesmo em dramas, então, honestamente me sinto nervoso. Não sei como fazer as pessoas rirem, como fazê-las se sentirem comovidas. Quero experimentar muitas coisas com os ensaios, acho que isso vale a pena fazer.

-Vocês já leram o roteiro, imagino.

J: Já faz 15 anos que não lia um roteiro para uma peça, tudo parecia novo. Lendo-o, pude imaginar as cens, quanto mais lia, mais interessante ficava.

S: Deu uma impressão calorosa e alegre.

-Tem uma senhorita misteriosa, terá suspense?


S: Não acho que terá muito. Tem muitas dicas, acho que as pessoas entenderão as coisas rapidamente.

J: Não é uma história pesada. É apenas uma família que se reuniu mais uma vez, com um toque de comédia.

-Os dois irmãos são separados também pela idade, certo?


S: Sou um rapaz de 23 anos.

J: Sou seu irmão de 38 anos. Tentarei liderar a reunião entre os 2 irmãos...mais ou menos (lol). Todos estão um pouco arruinados, todos tem seus próprios mistérios, é interessante.

-Como é trabalhar juntos?

S: Já aconteceu numa cena do "0 goushitsu no kyaku"

J: Mas nós nem falamos um com o outro. Estávamos na mesma cena, mas nem nos falamos, é uma ligação estranha. Era dentro da história onde o personagem do Kato-kun era o principal. Lá eu o vi no monitor e fiquei comovido pela sua atuação. Ele leu o roteiro de uma maneira bem normal. Seria difícil superar as imagens disso. Quando ele interpretou, fiquei surpreso e disse: "Essa parte é boa! Me faz querer chorar!". Você ouviu isso?

S: Sim (lol). Me deixou feliz.

J: Não por causa da nossa relação senpai-kouhai, achei que foi incrível como ator, como homem. Dessa vez também, não o vejo como meu kouhai quando estamos no palco. Sou eu que sinto a grande pressão lá, tenho que fazer meu melhor porque não quero ficar no palco e pensar: "Isso é amargo!" (lol)

-Vocês conheciam os trabalhos do G2?


J: Sim. Vi o "Jail Breakers" com o Matsuoka, por exemplo.

S: "Girlbert Grape" com o Maruyama-kun do K8 foi do G2 também.

J: Mas não sei como ele durante os ensaios, estou preocupado. Quem sabe, talvez os cinzeiros irão voar (lol)

S: Ele parece muito gentil. Perguntei ao Maruyama-kun (lol). Ele disse que ele passa muitas horas ouvindo o que você tem a dizer e ai ele te direciona com muito cuidado.

J: Você já controla rigorosamente seu papel, huh?

S: Não não (lol)

J: Kato-kun também será o narrador da peça, e dai ele terá que voltar ao personagem. Acho que ele tem o papel mais difícil.

S: Não, todos tem partes difíceis.

J: Porque devemos controlar nossa forma também. Faz 15 anos que não estou sob os cuidados de um cronograma tão rígido, porque, claro, temos que estar completamente preparados para quando a peça começar. Não podemos pegar um resfriado ou algo assim também.

S: Ao contrário, me sinto muito bem. Porque sempre mantenho um cronograma livre. De qualquer modo, ter que ir nos ensaios e aprender o roteiro ao mesmo tempo é muito difícil.

J: Não sei se sou rápido ou não em decorar as falas, mas de qualquer modo, não as decorei ainda (lol)

S: A peça anterior foi traduzida, tinha muitas palavras difíceis, então foi realmente duro. Por isso, memorizei tudo antes dos ensaios.

J: Eh, verdade?

S: Porque era minha primeira vez. Dessa vez, acho que as coisas mudarão durante os ensaios, então talvez seja melhor não arrumá-las (as falas) muito dentro da minha cabeça.

J: Os outros do elenco são veteranos, não consigo realmente imaginar como será. Mas quando li o roteiro pela primeira vez, pude, de alguma maneira, imaginar como será.

S: Não saberemos até tentarmos.

J: De qualquer modo, tenho certeza que o roteiro é bom. Quando terminei, eu disse: "Isso é bom! Tão interessante!". Na primeira vez já dava para imaginar como num retrato.

S: G2 é capaz de fazer as imagens da escrita dele aparecerem nitidamente.

J: Lendo-o você sente como se você já tivesse visto (lol). Então você percebe: "Oh, nós ainda temos que fazer" (lol)



créditos inglês: spilledmilk25@lj
PT: Nara