3/04/2011

[SCANS] Revista More e Cinema Square - Yamapi

Music:
Humor:
Local:
Pensamento: Ruffy ta podendo hein, já saiu na revista com o Kimutaku e agora com o Pi *-*, amo One Piece *-*





More






Cinema Square







créditos: ERna TIana/NEWSPi

[TRAD] Tegomasu no Oristar 28/2/2011

Music:
Humor:
Local:
Pensamento: 3 dias para o dorama do Shige


Continuando com as tradus, tem outras ainda, farei aos poucos

Parabéns! Primeira vez um cover - Tegomasu

A unit (unidade) especial do NEWS fez o cover de uma canção famosa - quero cantar até minha voz ficar rouca
A unit especial Tegomasu, com o Tegoshi Yuya e o Masuda Takahisa do NEWS, faz sua primeira aparição na capa da Oristar (Only Star). O que esse dueto que desafiou fazer um cover de uma canção clássica acham que constitui o sabor de Tegomasu? Eles nos dirão sobre muitas coisas, das histórias por trás das cenas sobre a canção debut deles até o que eles acham um do outro.

Q&A *perguntas e respotas*

Yuya Tegoshi
Q: O que você respeita no Masuda-kun?
A: O fato do coração dele ser forte também.

- Tem alguma coisa do guarda-roupa da Ichiko (do Deka Wanko) (NTV) que você gostaria de experimentar? (Prefeitura de Saitama, 19 anos feminino)
Tegoshi: O uniformew de empregada
- Você continua com o futebol mesmo ocupado com o dorama? (Tóquio, 15 anos feminino)
T: Sim. Nos meus dias de descanso, quando as filmagens acabam cedo ou quando minhas filmagens começam tarde do dia. Futebol é a melhor forma para eu relaxar. No dorama, tenho que fazer um papel que não sou eu, e isso para mim, faz o dorama ser o trabalho mais difícil psicologicamente. Então para relaxar, futebol é totalmente necessário!
- Mais difícil que o ItteQ? (NTV)
T: ItteQ é divertido. Não tem roteiro e agimos como queremos. Estou me divertindo até quando não estamos gravando.
- O que você respeita no Masuda-kun? (Prefeitura de Saitama, 19 anos feminino)
T: O fato de seu coração ser forte também. quando ele está com aqueles óculos incomuns, Ryo-chan e os outros dizem "Isso não é bom", mas mesmo assim ele usa. Mesmo que denrte 10 pessoas, 9 acham que é uma má ideia, se ele acha que é bom, ele fará.
- Você vai furar a orelha de novo depois que o dorama acabar? (Prefeitura de Okinawa, 21 anos feminino)
T: 2 dias depois que furei, recebi essa notícia do dorama. Então minhas reações foram "Yes!" e "Huh?" (risos). quando eu perguntei sobre que papelseria, me disseram que eu seria um policial, então pensei brincos não são permitido, não é? Vou furar de novo imediatamente após o dorama!
- Se você tivesse que pensar nas roupas de seu parceiro o que seria? (Prefeitura de Okayama, 17 anos feminino)
T: Branco e preto cheio de caveiras. Não é mais interessante fazê-lo usar algo que eu usaria?
- O que você faria se trocasse de corpo com seu parceiro? (Prefeitura de Hyogo, 19 anos feminino)
T: Nadar. Eu sou rápido também, mas o Masu é espantosamente mais rápido.

Takahisa Masuda
Q: O que você respeita no Tegoshi-kun?
A: O fato dele ser um trabalhador.

- O que você gosta que as garotas usem no inverno? (Prefeitura de Hyogo, 19 anos feminino)
Masuda: Eu gostaria que elas usassem mais de uma camada de roupa *querendo dizer colocar uma peça de roupa sobre a outra, foi o que entendi*. Uma vez vi uma pessoa usando preto por cima de um legging azul, e pensei, é moderno~
- E se você atuasse no Deka Wanko? (Fukushima, 22 anos feminino)
M: eu faria um cachorro cujo olfatoi não é muito bom (risos). Seria o rival de Ichiko!
- Quando você vê o Tegoshi-kun se vestindo de mulher, você sente que gostaria de tentar também? (Tóquio, 18 anos feminino)
M: Não, de jeito nenhum.
- Que guisado de carne você gosta? (Prefeitura de Saitama, 18 anos feminino)
M: Sumo stew tradicional (chanko). O que eu comi em Ryogoku num local de filmagem era realmente delicioso!

(Nota: Chanko nabe é uma comida que os lutadores de sumô comem. Tem muitas variedades e muitos vegetais, alga e carne. Ryogoku é uma área de Tóquio onde se encontra o estádio de sumô, vários estábulos de sumô, restaurantes chanko e outras coisas rtelacionadas ao sumô)

- Tem algo particular quando vocês harmonizam? (Prefeitura de Saitama, 21 anos feminino)
M: Quando cantar fortemente e gentilmente
- Ano passado, você se desafiou a fazer várias coisas como escalar a montanha e viajar para o exterior. O que você quer fazer esse ano? (Prefeitura de Shimane, 20 anos feminino)
M: Livros! Frequentemente compro e leio revistas, mas não tenho o hábito de ler livros ou mangás.Tenho livros que comprei porque achei a capa fofa, mas ainda não li e eles estão se acumulando, então acho que está na hora de lê-los. Prefiro não ficção e gostaria de ler um livro por mês.
- O que você respeita no Tegoshi-kun? (Prefeitura de Saitama, 19 anos feminino). Tegoshi-kun disse que respeita o fato de você ter um coração forte
M: Mas o massagista de pé me disse que tenho um coração fraco (risos). O fato do TEgoshi ser um trabalhador.
- Se você tivesse que pensar nas roupas do seu parceiro, o que seria? (Prefeitura de Okayama, 17 anos feminino)
M: colantes de cor amarela. Com "banana (escrito em katakana)" escrito nas costas (risos)
- E se vocês 2 fossem os apresentadores de um programa? (Tóquio, 25 anos feminino)
M: Gostaria de ser um apresentador de programa onde fariamos esportes juntos e depois disso, fazer uma perfromance ainda vestindo as roupas esportivas (risos).

Cross-talk
Primeira vez se desafiando a fazer uma canção cover. É uma canção famosa cantada frequentemente no karaokê.

- Vocês mencionaram que "Aoi benchi", seu primeiro cover, é uma canção que vocês cantam frequentemente no karaokê
M: Sim sim. Era um canção popular e provavelmente todos da minha geração cantaram no karaokê alguma vez. (Olhando para o Tegoshi) cantamos juntos no karaokê, certo?
T: Sim. Cantamos a original frequentemente, então quando nos disseram "Dessa vez será uma canção do Sasuke", pensei que seria um desafio. Olhando para o produto final, pensei que a canção deu um giro no Tegomasu enquanto mantinha/preservava os bons aspectos da original.
M: Quando foi confirmado que iamos fazer o cover, ficamos surpresos e não fomos os únicos. Quando eu disse aos meus amigos que iamos fazer o cover do Aoi benchi, eles disseram "Eh- Verdade?! Aquele Aoi Benchi?!"
- É uma canção que muitos conhecem. Vocês ouviram a original de novo como uma preparação?
M: Eu sim.
T: Eu não. No meu caso, acho que se ouvisse de novo, acabaria imitando os cantores originais. Para introduzir a canção com o sabor de Tegomasu, é melhor cantar do jeito que eu acho que deve ser cantado.
- Tinha algo paritcular quando vocês cantaram essa canção?
M: Pensei spobre os sentimentos do personagem principal da canção. Tenho uma imagem da canção na minha cabeça e cantei como é.
T: Não parecer muito emotivo. Tem algo que a canção está tentando dizer, mas pensei colocando todos os sentimentos ao cantar não é consistente com osabor da canção. quero manter o sabor da canção e acho errado mudar completamente.
- Minha impressão é que vocês suprimiram o vibrato para essa canção. A canção Sotsugyo album permitiu vocês cantarem mais no estilo de canto de vocês?
T: De um modo bom, estava ,ais relaxado em cantar Sotsugyo album.
M: Ficaria feliz se as pessoas que gostam do Aoi Benchi original, gostassem da nossa versão também. Para aqueles que não conhecem o roiginal, espero que eles pensem "É uma canção legal/agradável!" do jeito que fizemos e cantem no karaokê

Dançar ou não dançar? A decisão importante com o Miso soup?!

- Agora, Tegoshi-kun mencionou "Sabor do Tegomasu". Quando o Tegomasu debutou com o Miso Soup,não estava decidido se Tegomasu continuaria ativo ou não. Dai, por causa do bom feedback que tiveram, vocês puderam continuar. Quando vocês começaram a ficar conscientes desse "Sabor do Tegomasu"?
M: Desde o começo. Como NEWS, cantamos Zutto. nós 2 escolhemos essa canção dentre tantas outras. Antes de se tornar parte do NEWS, cantamos muitas canções de nossos senpais e quando veio a hora de nós cantarmos nossas canções, pensamos arduamente em "O que é sabor do Tegomasu?". Não era esse o começo?
T: Sim. Johnny's é canto e dança. Mas quando lançamos o Miso Soup, vimos os prós e contras de dançar ou não. Naquela época, eu e o Masu chegamos a conclusão de não dançar. Já cantamos e dançamos como NEWS, então mesmo se ficassemos parados, achei que seria melhor deixar as pessoas nos ouvirem. Claro, teve aqueles que disseram que era melhor dançar. Mas nós 2 nos recusamos a se comprometer com isso. Se tivessemos decidido a dançar, ai Tegomasu talvez tivesse desenvolvido um estilo diferente do que temos agora.
- É muito raro um concerto da Johnnys começar com acapella. Uma unit nascida de um grupo e não dança, isso faz do Tegomasu ser único na Johnnys, sem precedência.
M:...Falando nisso, tinha uma dança rotina para o Miso Soup, certo?
T: Sim sim. Assim (ele levanata as mãos para perto do rosto e age como se estivesse bebendo algo). Tinha uma ação para beber o misoshiro e dissemos "Espere, espere"e colidiu com toda a a nossa velocidade e parou com todas as nossas forças (risos). Achamos que era errado
- E Tegomasu tem a imagem de ser puro e fofo
M: Como esperado, Miso Soup é significante para o estilo criado para nós. Quero carregar essa cordialidade da canção. E acho que seria errado se de repente começássemos a cantar canções indescentes.
- De fato, Tegomasu cantando canções agressivas...(risos)
M: Bem, não estamos pensando em cantar canções indescentes/desagradáveis (risos). Acho que o que fazemos agora é cantar francamente e sinceramente.
- Tem alguma circunstância onde vocês 2 consideram como boa ou o que querem fazer é bem diferente?
M: Nunca rejeitamos completamente o que o outro quer fazer. Quando os concertos do Tegomasu foram decidimos, falamos como, por exemplo, se eu tivesse 10 ideias e o Tegoshi tivesse 10, tentariamos as 20 ideias. Somos 2 no Tegomasu e a ideia é tentar fazer o que queremos. Dai, se a ideia não der certo, podemos desistir.

Mesmo a respiraçõ deles está em sincronia! O poder da música que o Tegomasu transmite

- A harmonização e o canto ficaram mais fácil?
T: Agora eu mais ou menos sei como o Masu vai cantar. Gravamos nossa parte separadamente, então enquanto a parte que grava depois pode ouvir a parte que foi gravada antes e harmoniza, a parte que grava primeiro começa do zero. Inicialmente, eu não tinha ideia, mas depois de cantar tanto tempo juntos, agora sei como o Masu vai cantar, mesmo quando eu canto primeiro. É realmente importante em casos onde a harmonia é gravada antes do Masu gravar a melodia principal. Porque não é apenas cantar em harmonia, tem que combinar com a melodia principal.Pensarei "Masu vai cantar assim" conforme eu canto.
M: Mas na medida do possível, é melhor se a melodia principal é gravada antes (risos). No início também achava que harmonizar era difícil, mas eu comecei a entender. Se o Tegoshi está cantando assim, tentarei cantar do outro jeito. Se o Tegoshi canta com força total, parece ruim se eu cantar com força total também. Estou acostumado a fazer ajustes do jeito que eu canto para combinar com o jeito do meu parceiro.
- Olhar para seu parceiro quando canta nos shows é para assegurar que suas vozes combinem e que o timing (tempo/afinação) combine?
M: Também significa que eu não estou olhando para ninguém a não a outra pessoa.
T: Basicamente, quando olhamos um pro outro é porque estamos harmonizando. Porque estamos olhando para a respiração um do outro, o tempo de afastar o microfone etc.
M: No passado, tivemos que trabalhar duro para combinar um com o outro. Agora, fazemos naturalmente, já que conhecemos a respiração um do outro etc.
- Na primeira turnê, vocês estavam cantando ao vivo com uma banda grande
T: É bom. É irresistível. A música tocando atrás de você é sempre diferente, mesmo que a mesma canção seja tocada cem vezes.
M: O comprimento de cada canção também se torna um pouco diferente. Mas só por uns segundos. Erm, o que é? Aquilo que controla o tempo da canção?
T: Sequência? (Nota: Tegoshi erra aqui)
M: Sim sim. Porque não estamos usando a máquina, quando ficamos animados, o ritmo se torna mais rápido também.
T: Porque podemos ouvir o 'click' do sequenciador, o ritmo será mantido. Mesmo quando a força da música é mudada.Mas a banda do Tegomasu não usa isso. O conceito é fazer sem estar amarrado por nada, simplesmente baseado no que estamos sentindo. Porque achamos "isso não é interessante?". Mesmo para nós, tem vezes que pensamos "Vamos fazer um pouco mais rápido hoje".
M: Foi como a banda do Matchy-san no Jingu Hanabi Taikai (Festival dos Fogos de Artifício de Meiji) do ano passado também. Não tinha sequenciador e o ensaio para a música Highway, o tempo estava devagar. Dai o Tegoshi disse para o bateirista "Vamos aumentar a velocidade para a performance! Vamos aumentar o nível de animação e nos divertir!" e soava legal. Estava pensando "o que acabamos de fazer ok...", mas eu cooperei e disse "Yeah~!". E no fim, na performance foi rápida.
T: Fiquei surpreso também (risos). Estávamos na primeira parte da introdução, e pensei "Que rápido"
M: ao vivo, o tempo das canções é normalmente mais rápido do que no CD, mas foi mais rápido
T: E era como cantar um trava-linguas (risos)
- Finalmente, diga-nos o que é divertido em ser o Tegomasu
T: É ótimo estar no NEWS e no Tegomasu, mas para mim, eu entrei na agência não porque queria atuar ou dançar, mas porque gosto de cantar. Então é como realizar meu sonho e isso faz com que fazer turnês pelo país com parceiro seja divertido. Ir para muitos lugares, cantar com uma banda ao vivo e perceber que estamos ficando melhor, acho que isso é a curtição que é única por ser o Tegomasu.
M: Desde o começo, diziam frequentemente para o Tegoshi que ele era bom em cantar, mas para mim, ser elogiado "Você (you), sua voz é interessante" pelo Johnny-san foi muito importante na minha vida. Depois disso, nos disseram "É melhor vocês 2 cantarem juntos" e ai pudemos ir para a Suécia e Taiwan. Quando os fãs dizem coisas como "ouvir as canções do Tegomasu me dão energia", acho que o poder da música é ótimo. De algum modo, isso soa muito legal (risos), mas como Tegomasu, comecei a sentir mais força do que antes que a música pode causar um impacto. E foi ótimo que pudemos entreter as pessoas com nossas canções na Europa. então ser Tegomasu é realmente divertido (risos).

História de artista cover
Minha vida de entretenimento #06
Tegoshi Yuya
World Soccer Winning eleven 2011. Me permite mergulhar no mundo do futebol, de se tornar um jogador e de administrar um time. O jogo é realmente detalhado, tem diferetens clubes, difrentes niveis de popularidade para cada jogador e a estão financeira é necessária para ser cpaz de contratar um bom técnico. Posso transformar um time fraco num time forte. Para mim, essa é a parte atraente do jogo.

Masuda Takahisa
Recentemente, tem sido os animes Kimi ni Todoke (NTV) e Kuragehime (Fuji TV). Para o Kimi ni Todoke, eu acidentalmente vi recentemente à noite e comecei a ficar emocionalmente interessado naquilo. Nãop é como um shoujo mangá que eu fique muito animado ou algo assim, mas o visual é estiloso e as vozes são bem equilibradas. Acho Kuragehime estiloso e fofo também. Talvez eu apenas prefira ver anime ao invés de ler o mangá.

Q: que parte de Aoi benchi vocês gostam mais? (Prefeitura de Kanagawa, 16 anos feminino)
T: "Queria ter dito 'te amo' até ficar rouco". Sobre a parte "independentemente de onde eu estiver, o que quer que eu esteja fazendo", a garota é praticamente sua 'esposa'. Eu tendo a proirizar mais meus amigos do que as garotas. Então acho que, quando você pensa tanto numa garota, ela é praticamente a esposa.
M: "Eu me pergunto se você virá, amanhã para a reunião de classe/turma" desde o começo. Porque tudo começa a partir dessa fala/linha. Penso nisso quando canto essa parte.

créditos inglês: faith-alive@lj
tradução: Nara (eu)