4/07/2011

[TRAD] Aoi Hitorigoto #59

Music:
Humor:
Local:
Pensamento: tá chegando o niver do Pi


-Amigos-


Há uns anos atrás eu estava vendo "Waratte iitomo" e isso foi o que aconteceu. Durante o Telephone Shocking tinha, se não estou enganado, um jovem garoto e o Tamori-san perguntou para esse convidado: "O que você normalmente faz?" e o garoto respondeu: "Saio com os mesmos amigos, claro". Dai o Tamori-san perguntou novamente: "Você nunca sai sozinho?", mas ele disse: "Mas eu odeio ficar sozinho". Ouvindo que o Tamori-san disse algo peremptoriamente "Isso não é bom. Ser um adulto também significa nem sempre estar com os outros". Pensei que ele estava certo. Em outras palavras, transformar as coisas ao redor, é "ser adulto" se equipara com "estar só". Mas isso não significa que não devemos ter amigos e ficar sozinhos. É apenas que psicologicamente "ser adulto" é a combinação perfeita das palavras "não ficar em times/não estar com os outros". Tenho um amigo que uma vez disse isso: "Para se tornar excelente, você tem que se tornar solitário". Relembrnado o argumento do último ensaio novamente *o que ele escreveu na última edição*, um ser humano excelente tem que estudar e fazer seu melhor esforçando-se com a solidão e as tentações que virão, ele tem que usar o seu tempo proveitosamente. De fato, o maior inimigo quando você quer cumprir/realizar, alcançar algo com certeza é a solidão. Você deve superá-la, se você não suportar, é o fim. A expressão "Destacar-se" significa elevar-se acima da multidão. Literalmente, significa que quando você quer ir deixando o grupo para trás, você deve ser capaz de trazer consigo mesmo um poder forte o bastante para superar o poder de muitas pessoas reunidas. Se você não consegue fazer isso, você não consegue "se destacar".* Eu tenho muitos amigos. De verdade. Mas não somos intimamente ligados uns aos outros. Às vezes acontece de estarmos reunidos todos juntos por acaso, mas não somos um grande grupo apenas. Além disso, tem pessoas que encontro uma vez por mês, até mesmo alguém uma vez por ano. Mas ainda somos amigos. Quando estamos livres e somos capazes de conversar um com o outro, posso encontrar mais uma vez meu respeito por eles, ou outra vez posso perceber o quão idiota ele pode ser. Ah, num bom sentido, claro. Por isso, eu nunca pensei que sou parte de um grupo. Porque eu sei que é agradável. É só que agora eu não quero depender disso. Para construir um relacionamento de confiança com alguém, é importante, mas também precisamos de um tempo para nós mesmos. Você não pode melhorar indo sempre no mesmo ritmo das outras pessoas. Estou realmente assustado com o pensamento de que fazendo assim eu me torne uma pessoa muito chata. Como os outros podem encarar alguém não sendo capaz de encarar a si mesmo? Outras pessoas devem desprezar uma pessoa que não tem interesses nem em si mesmo. * Estou falando com tal altivez, mas a solidão vem de repente como um terrremoto. Costumo enganá-la. Vejo tv, mesmo se não estou interessado, ligo para um amigo, saio mesmo se originalmente eu tinha a intenção de ficar em casa, saio com amigos específicos de acordo com o tempo. É só porque não quero me tornar "1" do grupo. Cada um do grupo deve ser o "1". Além disso, quero estar junto de mim mesmo. Desde o começo também sou do NEWS. Nessa Era onde somos todos heróis combatendo os outros, somos nós que decidimos nosso significado para sobreviver. Somos 6 pessoas num grupo de 6. Não, quem disse que não podemos nos tornar um grupo de 100?

Notas: No primeiro ensaio, o tema era 藍 (Ai), da última vez foi (Ten), dessa vez foi 群 (Gun).

* o argumento é claramente em japonês porque "to stand out" *destacar-se* é 群を抜く (Gun wo nuku) que é literalmente "para retirar de um grupo"
* acha que entendeu o pensamento, mas é difícil expressar em inglês

créditos inglês: spilledmilk25 e pelas notas também
PT: Nara

[DL] Uri Sarang legendado em português

Music:
Humor:
Local:
Pensamento:


A Nah do Sekai Subber traduziu a performance do Koyama cantando Uri Sarang *-*



créditos: Sekai Subber