3/18/2011

[JWEB] Diário do Koyama 16/3 - LOVE 643

Music:

Humor:

Local:

Pensamento:





Mais uma tradu de jweb que peguei lá no NEWSPi ^^
Keiichan também falando sobre a tragédia no Japão

Dia 16 de Março/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 643

Eu estou realmente muito preocupado
com todos que estão nas áreas afetadas.

Quando liguei a TV
Foi mostrado a consequência pelo terremoto, senti uma dor no peito
Cenas inácreditáveis que continuei assistindo dolorosamente.
Certamente foi mais do que o projetado pela TV, acho que foi uma cena muito mais difícil

Pensei comigo mesmo... o quanto somos impotentes
É realmente frustrante
Mesmo que seja algo pequeno, algo que podemos fazer agora, eu quero agir
Aposto que todos pensam da mesma forma, não é?

Começando com as coisas que podemos fazer facilmente em nossa vida diária, como poupar a energia e conservar a água.

No lugar em que estive aconteceu um apagão e ficamos sem energia durante 3 horas. A casa e também a cidade ficou toda escura. Mas pra mim está tudo bem dessa forma, pois as pessoas nas áreas afetadas, talvez tenham sido ajudadas um pouco com isso.

Devemos começar com o que nós podemos fazer.

Eu acho que é importante que todos queiram por conta própria fazer alguma coisa. Eu acho que esses sentimentos, os sentimentos de todos, juntos podem se tornar uma grande potência.

Esse acontecimento ocorreu no Japão em que vivemos, junto com todos
Ajudando uns aos outros, apoiando cada, eu quero superar!
Vamos conectar nossos corações com a bondade de todos

Vamos continuar acreditando.
Tudo ficará bem.

Vocês não estão sozinhos.

Há muitas pessoas no exterior fazendo o seu melhor para nos ajudar também

Atravessando os mares, todos estão preocupados com o Japão e torcendo por nós.

Somos todos amigos

Não estamos sozinhos

A partir daqui, mais do que nunca, nos tornarmos apenas um só, é necessário.
Dando as mãos, alinhando os pés, vamos avançar pouco a pouco

Primeiramente, isso é o que podemos fazer agora.

Créditos do inglês: Senko_fuji / Daelite (ninkinikki)

[CM/DL] Inu wo Kau to iu koto

Music:

Humor:

Local:

Pensamento:





Yey!!! CM do Inu wo kau
Tão fofinho *-*



[CM] 110318 - Inu wo Kau to iukoto.mp4
4.13 Mb
MU // M

créditos: dozchan@lj

[JWEB] Yamashita Tomohisa

Music:

Humor:

Local:

Pensamento: e de novo...aiai





Bem, trouxe a tradu da jweb do Pi feita pela Moshi no NEWSPi por ele mandar uma mesagem sobre a tragédia no Japão


Dia 16 de Março/2011

Yamashita Tomohisa


Desculpe por não ter atualizado recentemente.


Primeiro de tudo, gostaria de expressar minhas profundas condolências à aqueles que foram afetados pelo terremoto na região Pacífica Norte-oriental.


Aqueles que estão nas áreas afetadas agora
devem ter passado longos e difíceis dias e noites


Por favor, não se renda.
Vocês não estão sozinhos
Eu estou apoiando todos.
Vamos segurar nossas mãos, ajudar um ao outro, por favor não desista, vamos perseverar juntos.


Em Tóquio também, muitas lojas de alimento estão ficando sem abastecimento.
Em momentos como esse, não podemos entrar em pânico, vamos enfrentar essa crise com serenidade


Também vou pensar em maneiras dentro da minha capacidade para ajudar.

Vamos dar um passo de cada vez para o amanhã.


Facebook Yamashita Tomohisa

créditos PT: NEWSPi

DOAÇÕES - Saiba como ajudar as vítimas do Tsunami e Terremoto no Japão

Music: Taiyou no Namida - NEWS
Humor:
Local:
Pensamento: Todas juntas podemos fazer algo realmente importante!!


Minna, atualizando sobre as doações!
Finalmente a Cruz Vermelha (brasileira) disponibilizou uma conta bancaria para doações para as vítimas no Japão!
Irei logo divulgar os locais onde vc pode doar aqui no Brasil msm ok?!





Cruz Vermelha Brasileira – Filial do Estado de São Paulo
CNPJ: 07.127.753/0001-01
Banco Bradesco
Agência: 1787
C/c: 40.000-9

Ì Cruz Vermelha Brasileira - 
Filial do Estado de São Paulo

(   11 5056-8665

*Não sei se essa conta já consta no site oficial da Cruz Vermelha, pq eu recebi essa conta por e-mail! Mas caso queiram confirmar tem o telefone pra vcs se informarem direitinho ok?!*

Bunkyo - Associação Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social
CNPJ: 61.511.127/0001-60
Banco Bradesco
agência 0131-7, 
conta corrente 112959-7
Banco Santander
agência 4551, 
conta corrente 13090004-4
Informações por e-mail (contato@bunkyo.org.br) e telefone (11) 3208-1755

Kenren - Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil
CNPJ: 46.568.895/0001-66
Banco do Brasil :
agência 1196-7, 
conta corrente 29921-9
Informações pelo e-mail (info@kenren.org.br) e telefone (11) 3277-8569, (11)3277-6108 e (11) 3399-4416

Enkyo - Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo
CNPJ: 60.992.427/0001-45
Banco Bradesco:
agência 0131-7, 
conta corrente 131.000-3
Informações pelo e-mail (enkyodiretoria@enkyo.org.br) e telefone 
 (11) 
3274-6482, 
 (11) 
3274-6484,
(11) 
3274-6489 e 
 (11) 
3274-6507


E o nosso projeto dos 1000 tsurus continua! Espero q todas possam ajudar!
Eu fiquei sabendo de meninas q estão tentando arrecadar fundos na escola, trabalho e em varios lugares! E achei realmente mto bom isso minna! É realmente ótimo saber q tantas pessoas estao realmente se importando com tudo q esta acontecendo!
Entao como eu sei q várias de vcs estao fazendo essas campanhas eu gostaria de ajudar vcs de alguma forma!
Por favor, todas q fizerem doações a qq uma dessas filias, ou msm a filiais no exterior (como a Cruz vermelha japonesa e norte americana) mandem para mim alguma confirmação da sua doação! Não importa o qnto vc esta doando, apenas me mande q vc esta doando! Ao final teremos uma supresa para recompensar todas essas pessoas lindas q são vcs!!
Tb se alguem fizer campanha na escola, ou qq coisa para arrecadar fundos, tente tirar o máximo de fotos mostrando esses eventos beneficientes, nao coloquem o rosto de ninguem q esteja participando, apenas o local, e coisas q foram usadas para arrecadar fundos! *afinal nos estamos doando, e  não queremos ganhar nada com isso certo?!
Assim q receber alguma coisa eu quero poder divulgar esses trabalhos, talvez isso sirva de incentivo para outras pessoas começarem campanhas, e talvez, mas só talvez, nós possamos alcançar mtas pessoas e ajudar de verdade as pessoas q estao precisando tanto!!
Vamos lutar com eles!
Vamos ajudar quem precisa agora!
Dê o seu melhor!
がんばれ!