2/25/2013

[TRANS] NEWS no RING 46 - Kato Shigeaki

Music: Cherry Girl - Koda Kumi
Humor: Mais calma
Pensamento: Vejo um post enooooorme, dai logo sei que é do Shige! xD

RING 46
21/12/2012

KATO SHIGEAKI

『Riidaa kara, aisuru Tego ni omedeto~ 』 [=Do líder, parabéns, para o querido Tego]

「Toshi no se to wa ie mada hayai」 [=É o final do ano, mas ainda muito cedo]

A wktk time da Radio Gakuen teve uma festa de final de ano.

Fim do ano huh.
Ainda muito cedo.

Gori-san, que faz o programa comigo, chegou só depois de uma discução em casa, "Não tem como ser uma festa de final de ano tão cedo, porque você está mentindo."

Mas essa foi a única data que todos podiam.

Mas realmente, a equipe da rádio, não estava no comum para uma festa de final de ano.

Enquanto nós comíamos, cada um de nós escreveu uma pergunta, colocou em um saco e fomos respondendo elas.

Aff realmente, nós não podíamos ter feito uma festa de fim de ano normal~.

É como se nós tivessemos que dizer alguma coisa engraçada todas as vezes~.

E as perguntas foram muito intensas.

"O ... nessa parte não deveria ter sido feito" "quando e onde foi seu primeiro beijo?" e coisas como "*censurado*" não tinha nem como eu escrever aqui...

Mais tarde no jogo, teve uma pergunta assim.

"Tem uma coisa que eu preciso dizer para um dos membros!"
Um dos escritores do roteiro acabou pegando essa pergunta. E fui eu que escrevi ela.

E isso foi o que ele disse.

"Eu estive pensando sobre isso há muito tempo, mas Kato-san, durante as apresentações do pré-show..."

Eh~, é sobre mim!!!???


O que é isso???


"Você é tão frio~"


Eh~


Ele quis dizer que eu não estava animado o suficiente ou que literalmente minha temperatura corporal estava baixa.

"Os dois"

Os dois!!!???


Eu sinto muito por não ter agido tão animado sobre o show, mas eu realmente não posso fazer nada sobre minha temperatura corporal.

Então todos começaram a me tocar.

"Eu estou bem agora, vocês sabem?"

Tipo, não é como se eu estivesse constantemente frio. Minha média de temperatura corporal é na verdade maior que o comum, sabia?

Foi aí que o Gori-san, ainda bem, interveio.

"Quem liga!!!!"


Sim. Eu concordo totalmente com isso. Concordo totalmente.

Mas eu estou agradecido que os staffs ao meu redor são pessoas divertidas.

De agora em diante, eu vou aumentar minha temperatura um pouco para as apresentações

Nas duas maneiras.

Kato Shigeaki 『Toshi no se to wa ie mada hayai』


Créditos: NinkiNikki, enshinge

[TRAD] NEWS no RING 45 - Koyama Keiichiro

Music: Twinkle - Koda Kumi
Humor: Irritada
Pensamento: Tinha planos pra meu dia de folga, dai vem um preceptor boiola inventar uma "aula", q mais é uma perda de tempo, q raiva!!

Ring 45
14/11/2012
KOYAMA KEIICHIRO

É o Keichan aqui! ^^


"ri"  → "Ser o lider, feliz aniversário para o querido Tego ♥"

Feliz Aniversário!
É claro que eu mandeu uma mensagem pra ele assim que o dia 11 começou ^^ Eu estava esperando por isso em stand-by por 5 minutos!

25 anos, velho, huh...
Não parece tudo isso!
Tego experimentou muitas coisas e trouxe elas dentro de si.
Ele é um homem descolado.

O Tego forte é o jogador do NEWS, ele é o que faz os gols! Uma presença muito forte e importante!

Obrigado por tudo!

Eu comprei um presente pra ele, então eu darei a ele da próxima vez!!
O que? Ele não comprou nada pra mim no entanto? (risos) Tudo bem, tudo bem! O meu amor é sem interesses! 
♥♥♥

Por isso eu comprei algo que combinando comigo ^^


Dê o seu melhor nos comentários de futebol! Realmente, feliz aniversário!
De agora em diante também vamos ficar super animados falando sobre coisas hentai!


Créditos: NinkiNikki, SpilledMilk25

[TRAD] Koyama Keiichiro no Member Ai - Love 813

Music: JUICY - Koda Kumi
Humor: 
Pensamento: Mais e mais, por sorte o Keichan sempre me anima, então nem reclamo! xD

★ LOVE 813 ★
12/11/2012


Hello★

Tendo show eu fico satisfeito todos os dias ^^

Eu ouvi que todos estão comprando os goods também, isso me deixa feliz, já que fui eu que criei eles~

Mudando de assunto, hoje de manhã eu tive uma gravação para o News Every, eu acabei mais cedo e agora estou fazendo compras, eu estava pensando em mudar a cobertura do meu futon 

Como deveria ser a cama de um homem? ^^
No meu caso eu sempre escolho marrom!
Eu vou fazer essa ser uma cama maravilhosa ♥

Hoje a noite eu tenho a peça novamente~

Tão feliz
Eu vou fazer feliz todos que vierem hoje também!!
Obrigada pelo poder dos que não puderam vir!

Ok, vamos entrar na roda!!

Vamos lá!!

Yeah!!

*chu*


Créditos: NinkiNikki, SpilledMilk25

[TRAD] Koyama Keichiro no Member Ai - Love 812

Music: Tsuki to Taiyou - Koda Kumi
Humor: cólica...
Pensamento: Tanta coisa pra atualizar... demo ganbarimasu!

★ LOVE 812 ★
09/11/2012

A peça foi a melhor

Como esperado eu posso sentir a reação da plateia quando eles entram no teatro, como um ator esse é o melhor momento de todos ♥

Eu vou usar todo o meu poder para ser satisfeito em cada e em todas as peças!

Porque todos vocês estão usando seu precioso tempo para vir me ver!! Eu quero fazer vocês felizes! Eu quero fazer vocês voltarem para casa com um sorriso! Eu quero que vocês desejem ver o NEWS de novo!

Não é bom, eu fiquei animado demais!

De qualquer maneira, é porque seus sorrisos me mandam gentileza!

Obrigado, obrigado!

Ah!

Recentemente meu momento de prazer ♥ é quando eu chego em casa e tomo um banho.

Você vai lavar minhas costas?

Eu deveria lavar as suas?

Uhyahyai ♥

Desculpe ^^

Esse foi o Ero-Keichan falando.

Ontem eu percebi isso, 
apareceu na minha caixa de sabonetes!!

Olhe!


Roxo, verde, amarelo e rosa ^^

Eu pensei sozinho "NEWS"! (risos)

Desculpe, só queria dizer isso.

Por último,
ontem o Shige fez piada do meu "Kuma-chan da água*" ><

Então ele estava assistindo...

*Koyama chamou o urso polar de "Kuma-chan da água" durante um jogo no programa de tv TORE


Créditos: NinkiNikki, spilledmilk25

[TRAD] NEWS no RING 44 - Tegoshi Yuya

Music: Get up & move - Koda Kumi
Humor: cólica
Pensamento: Cade meu poster da Koda Kumi??

Yoo minna~
De novo estou tentando atualizar as traduções das j-webs, não é facil já que eu estou um bom tempo atrasada, mas vamos tentar!!

Ring 44
07/11/2012
TEGOSHI YUYA


Oi! Eu sou o Tegoshi Yuya

Ultimamente está frio! O inverno está chegando!

Época de snowboard! Isso é bom, isso é bom!

Vamos ser ativos nesse ano também!
Ah, está frio, todos tomem cuidado pra não pegarem um resfriado (^O^)

Se você pegar... eu deveria pegar um também de você?? Brincadeira
 :*


O tema é "fu"...

Ok, vamos lá "free" [=liberdade]!

Existem vários sentidos para liberdade, mas eu quero falar sobre tempo livre!

Eu estou sempre viajando, mesmo quando não estou trabalhando.
Quando eu estou em casa eu lavo a roupa, limpo os quartos, jogo fora o lixo, etc.
Quando eu saio vou ao cinema, vou relaxar tomando um café em uma cafeteria, eu jogo futebol ou futsal, vou para a academia, rajibandari*! 

Algo assim!

Se eu tenho férias longas eu sinto que é um desperdício ficar em Tokyo então eu vou para outro lugar.
Eu quero viajar para fora e pelo Japão também!
Eu amo fazer coisas divertidas ^^

Então, o Halloween acabou e o Natal está chegando!
Durante o Halloween eu estava no avião voltando da Inglaterra, então eu perdi o feriado tanto na Inglaterra quanto no Japão... Inacreditavel...
Ah tudo bem.

Eu amo a iluminação de Natal, ela é tão linda!
Haverá muito mais casais de mãos dadas, garotas se inclinando para os garotos...

Wah! Tão legal...
Eu quero fazer isso também, então eu abri inscrições para quem quer fazer isso comigo!

Vamos ficar juntos ♥♥♥

*Rajibandari parece ser a frase de um comediante.


Créditos: NinkiNikki, SpilledMilk25