11/20/2011

[TRAD] Popolo Janeiro/2012 - Sparkly NEWS

Music: ~
Humor: ~
Local: ~
Pensamento: ~


Yo minna ~

Tradução da Popolo. Não traduzi tudo exatamente ao pé da letra, fiz com que desse pra entender. Quero agradecer a Mimi e a Hiei que me ajudaram com algumas coisas. Arigatou ^_^


POPOLO 01.2012 - Sparkly NEWS

O que você quer dizer como novo NEWS?


K: Sobre a nossa nova forma... Recentemente fomos comer juntos e conversamos muito.


S: Muitas coisas aconteceram, mas agora nós faremos tudo o que têm pela frente todos juntos.



K: Agora Tegomass tem sua turnê, para mim e Shige estamos apenas esperando animadamente. Eu realmente quero um bom começo para nós!


T: Certo! Sobre os concertos está tudo pronto e estamos recebendo respostas muito boas.


M: Desta vez temos canções um pouco mais madura do que antes, eu quero que os fãs ouçam. Além disso, quero que todo mundo sorria!


S: Nós vamos vê-los com certeza! Sobre NEWS quero que tenha atividades próprias a partir do início do ano que vem. Com a nossa nova forma as canções e as performances vão ser diferentes, temos que entrar no clima certo. Para todos os fãs que esperam por nós.


T: Honestamente, tivemos muitos conflitos dentro de nós mesmos. Nós tivemos que pensar profundamente, mas acima de tudo, em primeiro lugar temos que pensar como podemos fazer para agradecer aos nossos fãs! Porque eles sempre esperaram por nós.


K: Eu pensei isso também! Eu quero fazer todo mundo feliz também neste novo formato! E você, Massuda-san?


M: Eu quero voltar com tudo para todos os fãs que apoiaram o NEWS! Há ainda muitas coisas que podemos fazer, de qualquer maneira eu quero mostrar-nos se divertindo.


A miséria inimaginável de um líder!


K: Ainda se houvesse um anúncio para nos tornarmos 4, todos nós tínhamos tempo para pensar friamente e aceitar a realidade. De repente, começamos a sair pra jantar e conversar mais.


S: Bem, mais do que falar sobre coisas importantes, nós apenas trocamos as últimas notícias embora (lol). Como: “Tegomass, o que está fazendo atualmente? Ah, entendo. Faça o seu melhor!”


K: Certo, nós não decidimos o tema que acabou animado como: “Yey! Vamos fazer isso!”


T: Nós comemos deliciosos Yakiniku e nós rimos ao longo dos assuntos não relacionados ao trabalho (lol).


S: Alguma coisa aconteceu naquela noite. Koyama tornou-se nosso líder! Ele candidatou-se e foi declarado como líder. Na realidade ele me ligou algum tempo atrás dizendo: “Eu gostaria de ser o líder. O que acha?”...


K: Eu estava um pouco nervoso! E decidi ligar para Shige


S: Quando ele me disse por telefone eu respondi rindo: “Você está tão dependente!” mas então eu também lhe disse gentilmente: “Parece bom.”


O líder é a carteira de todo mundo?


M: De qualquer forma... o líder é aquele que paga, né? (lol)


S: Koyama não queria falar sobre isso com os outros por isso, quando chegou a conta eu deixei cair o assunto: “Koyama-san tem algo a nos dizer.” Foi quando ele anunciou-se como líder, mas... Massu e Tegoshi imediatamente responderam: “Obrigado pelo jantar!” (lol)


T: Você está certo! Eu agradeci-lhe corretamente!


K: Já que todos concordaram, eu paguei pensando que era a coisa certa, mas eu estava como: “Será que eles escutaram o que eu estava dizendo? Será que eles pensam que ser o líder significa apenas pagar para os outros?”


S: Vamos lá. Nós entendemos bem você. Nós nos comportamos assim, porque nós entendemos! Certo?


TM: ...(lol).


Quem é o membro diabinho?


S: Por falar nisso, naquela importante noite, a mão de Tegoshi estava um pouco estranha, não é?


T: Sim! Ahh, de alguma forma eu a machuquei e não conseguia usá-la.


K: Quando você estava comendo com o seu braço direito erguido e o punho dobrado de 90°? Você teve algum tipo de cãibra?


S: Além disso, quando Koyama se declarou líder, ele logo respondeu já que estava com a mão na massa em vez de apenas acenar, certo? O grande momento do Koyama acabou sendo a ferramenta para as brincadeiras do Tegoshi. (Nota; Nessa parte tive ajuda da Mimi-chan, portanto, arigatou Mimi ^_^)


T: Isso não é verdade! Baixei a mão para transmitir o meu OK para o líder, eu não estava brincando!


K: (Olhando para Tegoshi) Realmente Tegoshi, você é muito fofo


S: Eu e Koyama cozinhamos e separamos a comida... temos sido muito bons Tegomass.


M: Eu, eu... eu não pude comer o negitanshio! (T_T) Eu estava comendo com a mão esquerda e a cebola continuava cair. (T_T)


K: Vamos voltar ao assunto, não é? (lol) Então, no final eu tive que pagar para todos. E depois Tegoshi manteve o pedido da primeira classe de alimentos como Awabi. A conta final... (T_T)


S: Eu acho que Koyama como carteira líder, será maravilhoso para NEWS!


K: Não faça assim tão fácil... Eu sou apenas uma carteira...


M: Nós não vamos reconhecê-lo como um líder se você não fizer tudo o que puder. Sendo como nossa carteira, é uma importante tarefa também.


S: Você pode desprezar todos nós, mesmo que você seja o líder (lol). No final, nós também dissemos: “Obrigado por pagar/por nos tratar!”


T: Kei-chan, se vamos comer fora até tarde mais uma vez, é melhor comer algo mais leve do que yakiniku.


K: Ah... certo... desculpe.


S: Nós todos queremos ir comer sushi agora. Ginza, é claro?


T: Eu quero tentar isso! Awabi, ouriços do mar, daitoro...


S: Eu quero caranguejos.


M: Seria engraçado ir com todo mundo também!


K: Você está indo a selva sozinho... Por favor, deixe me entrar na conversa também! (?)


O que vocês pretendem fazer agora?


M: Nosso papel no NEWS é sempre o mesmo, certo?


K: Massu é o nosso sorriso, claro. Tegoshi é o bom em canto e para o resto, deixamos tudo para Shige! De qualquer forma eu sou o líder de carteira ao que parece...


S: De qualquer forma eu não sinto que realmente temos papéis.


M: Eu acho que as nossas cores vai sair mais, se ficarmos todos juntos as coisas irão se acalmar naturalmente.


K: Certo, certo. Eu também quero descobrir muitas coisas novas como, vamos voltar às atividades!


M: Eu quero fazer isso em breve!


S: As pessoas estão esperando por nós a mais de um ano, o nosso primeiro objetivo é uma apresentação ao vivo. (Nota: Na tradução ao pé da letra, fica assim “...nosso primeiro objetivo é um ao vivo. Mas entendi que ele estava se referindo a uma apresentação, ou uma aparição ao vivo deles 4. Me desculpem se caso errei.)


K: Então, eu também gostaria de fazer um show de variedades.


T: Eu já estou ficando pronto, posso começar a qualquer momento! Se conseguirmos o OK para uma apresentação ao vivo com o NEWS estou confiante de que podemos ir.


MASSU


Declaração para os fãs

Eu farei o meu melhor para visitar novamente a casa de Shige! Shige disse que não podemos ir mais lá, mas na realidade eu acho que ele quer que a gente vá (risos). Da próxima vez vou levar um presente comigo!


Últimas notícias

A turnê de Tegomass começou! Está é a 3° turnê. Desta vez, vamos mostrar Tegomass um pouco diferente. Eu mal posso esperar para conhecer pessoas de todo país


TEGOSHI


Declaração para os fãs

Eu quero ver cada um de vocês durante os shows! Nós podemos ver a audiência bem melhor do que vocês imaginam, então podemos encontrar olhares e enxergar os poros uns dos outros. Estarei sempre olhando pra vocês! Não deixem seus olhares longe de mim!

Últimas notícias
Depois de muitos preparativos, tour Tegomass. Eu mal posso esperar por esses dois meses por todo o país. As musicas e os goods são uma obrigação, portanto verifique-los. Eu desejo que nós possamos ser capazes de lançar um feitiço em vocês todos


KOYAMA


Declaração para os fãs

Perdi peso e todo mundo percebeu isso, afinal eu também estou treinando para que todos prestem atenção ao meu abdômen também. Vou aumentar um pouco mais meus músculos para que fique mais macho e surpreenda a todos quando eu tirar minha camisa.


Ultimas notícias

Estou trabalhando no NEWS every todos os dias. Eu vou muitas vezes viajar para filmar as reportagens e estudo muito também. Eu sempre janto na área de serviço quando volto pra casa. Meu crescimento se deve ao curry.


SHIGE


Declaração para os fãs

Todo mundo esperou por nós por um longo tempo, então eu farei o meu melhor para fazer todo mundo feliz! Não só nas aparências, eu quero ser um homem legal também no interior. Eu fiz uma declaração viril (lol).


Ultimas notícias

Fui a uma reunião com o elenco de Kinpachi sensei! Vimos nosso primeiro episódio sentindo muita nostalgia e nós rimos das nossas transformações. As meninas se tornaram todas mais bonitas, mas olhando para os meus 14 anos de idade foi realmente embaraçoso.


Créditos do inglês: Spilledmilk25