2/17/2012

[TRAD] Koyama Keiichiro no Member Ai - Love 732

Music: Sakura Girl - NEWS
Humor: Animada
Local: 
Pensamento: traduzir o diário do Kei ouvindo Sakura Girl e conversando com a Malu me deixa mtoooo feliz!!


Yeyy~
Mais um diário, não posso explicar como adoro ler isso, sério eu amo muito ler esses diários!!
É sempre tão divertido!! 
Ne~ Ikou~



★ LOVE 732 ★
Agora é 6 horas da manhã

picture of koyama's chest with a neck pillow around his neck


Eu estou no trem bala para uma viagem de negócios

O travesseiro na foto
Eu ganhei de um cameraman do NEWS Every, ele me disse, "Koyama-kun, eu acho que você vai a muitos lugares, então  "

Obrigado 

É daquele tipo que você enche soprando, então ele fica compacto, então eu vou levá-lo comigo nas minhas viagens de negócios. 

E também, livros!!*

Normalmente quando eu estou no clima
Eu faço coisas como ler um jornal, ou ler um livro, ou dormir enquanto ouço música.

Eu quero ler um livro agora, mas eu estou cansado...

Eu acho que vou dormir.

Oyashuminashai**


*A tradução em EN seria de novels, mas isso seriam livros tipo o do Shige xD
**Ele disse isso de um jeito fofo, diferente de apenas um "Oyasuminasai" foi um Oyasumi fofo~ a la Kei-chan! xD


Créditos: NinkiNikki - original
lemonadetea - EN
Mimi - PT

[TRAD] NEWS no Ring 4 - Masuda Takahisa

Music: Sadistic love - KAT-TUN
Humor: animada
Local: quarto
Pensamento: A animação de ver o diário do Kei e querer ler tudo de uma vez!!


Yoo minna~
Ohisashiburi ne?!
Bem, arrumei um tempinho pra fazer umas tradus q eu tava devendo (e que tava querendo a muito tempo tb!!) Então vamos começar pelo Ring do Masu~ yeyy gogo Masu!! *nota: o ring do NEWS do Masu saiu no meu aniversário!! Seu lindo, isso é tão perfeitinho que me emociono!*


RING 4
01/02/2012

"Ariamaru jounetsu" → "tsu"

Konbanma!
     

Como vocês estão?

Eu estou bem 


Está nevando muito! 
Tão frio!  
Por favor cuidem de si e não peguem um resfriado!  


Então, 
um shiritori com 'tsu'  


Pescar? (=tsuri)
Tijolos de brinquedo? *acho que seria tipo lego* (=tsumiki)
Tiro duplo? (=tsuushotto)


Ah! O arco do pé! (=tsuchi fumazu) 


Você sabia que você pode treinar os arcos do seu pé?
Você curva seu pé e então começa a dobrar ele.  


Eu não sou muito bom em explicar isso... talvez eu devesse mudar de palavra? (risos)


Decidido! Prazeres pecaminosos (=tsumina yatsu*) 


Eii, é gyoza 
Tão bom! 


Desde o começo do ano eu já comi eles 5 vezes  
Eles são meus prazeres pecaminosos! 


Bem, 
a culpa aqui é minha já que eu escolhi uma palavra que fará o proximo shiritori começar com "tsu" de novo...  


Masuda Takahisa "Prazeres pecaminosos" 



Créditos: NinkiNikki - original
Spilledmilk25 - EN
Mimi - PT