1/17/2011

[TRAD] Myojo 2011.02


Music:

Humor:

Local:

Pensamento: por que meus ichis são amarelos?





Finalmente trazendo a tradu da Myojo de fevereiro. Foi uma entrevista em duplas







MasuShige


M: Kato-chan, como você está?

S: Recentemente está tudo perfeito, e voce Masuda-san?

M: Tudo perfeito aqui também!

S: Ah, ontem voce pintou o cabelo, certo?

M: Certo

S: Então o que voce disse para o cabelereiro? Algo como "Faça apenas algo que dê um destaque, por favor"?

M: Ele me deu conselhos. Ele disse "Se for para destacar, uma cor aqui e ali ficará bom"

S: E voce apenas respondeu "Ok"

M: Claro

S: Huh

M: O que voce está fazendo recentemente?

S: Fui para Nova Iorque.

M: Ah verdade? Hakone é a Nova Iorque?

S: Não, eu não fui para casa de banho! Nova Iorque dos Estados Unidos!

M: Ne ne sou idiota? Voce disse Nova Iorque e a primeira coisa que veio na minha cabe;a foi casa de banho!

S: Não não, voce não precisa ser tão exigente/duro consigo mesmo, foi apenas um erro, pare com isso.

M: Ok...Sabe, voce foi para Nova Iorque e eu fui sozinho para a Europa.

S: Masu viajando sozinho!? Verdade? Legal! Bem, para onde voce foi?

M: Suécia e Paris. *e nao me levou i_i*

S: Isso é raro. Masu viajando. Voce normalmente viaja sozinho?

M: Foi a primeira vez. Mas na verdade, eu tinha amigos esperando por mim lá. Mas foi a primeira vez que peguei um avião sozinho.

S: Estava frio na Suécia?

M: Muito!

S: Voce trouxe roupas?

M: Sim

S: Nevou?

M: Tinha neve. Bem, Tegomasu debutou na Suécia em 2006, mas fomos para Stockholm todos os dias. Enquanto estava viajando, recebi um email da minha mãe "Hoje é o dia do debut". Eu já sabia.

S: Ehh! Que legal! Voce sabe, voce mudou muito. Antes voce não gostava de viajar de jeito nenhum. Voce nem mesmo queria visitar países estrangeiros.

M: Sim, voce está certo

S: Eu me lembro que há 1-2 anos atrás ouvi que voce foi para o Havaí com o Nakamaru-kun e fiquei totalmente chocado! Masu no Havaí? Impossível!

M: De alguma maneira, meu modo de pensar mudou pouco a pouco, parece. Comecei a me perguntar se era bom ficar daquele jeito, sem conhecer os lugares mais famosos do mundo mesmo meus amigos me recomendando. Agora estou expandindo meus interesses.

S: Sobre isso, voce também veio pescar comigo!

M: Sim!

S: Eu estava falando com um staff sobre irmos pescar juntos quando de repente, Masu veio dizendo "Eu também!". Voce estava na escuta?

M: Apenas ouvi voce dizer "Vamos sair juntos!" e eu queria estar incluido.

S: Primeiramente, não achei que voce estava falando sério. Pensamos que o seu "Quero ir pescar!" foi muito divertido, então o staff disse "Vamos tentar convidá-lo de verdade!". Quando eu o fiz e ele disse que iria eu repeti "Voce vem mesmo?". Ele nunca tocou num peixe antes, estava realmente preocupado com ele. Ai ele ficou um pouco tímido e perguntou "Voce não quer que eu vá com voce?"

M: Certo certo certo! Eu estava com medo que com minha participação, as despesas seriam maiores ou algo assim! Eu perguntei para confirmar mandando 2-3 emails "Tem certeza que eu posso ir também?"

S: Verdade. Bem, agora voce pescou também, voce se tornou uma pessoa ativa.

M: Talvez. Meus preconceitos contra comida desapareceram razoavelmente também. No passado, por exemplo, nunca tentaria algo como suppon (tartaruga chinesa de casco mole), mas durante a turne quando saimos para comer em Osaka eu tentei a rã também.

S: Aquilo foi bem incomum também. Se fosse eu, poderia comer provavelmente insetos também. A curiosidade ganha contra o desgosto.

M: Ehh, insetos são impossíveis para mim

S: Bem, eles também me dão nojo. Mas se voce não tentar experimentá-los pelo menos uma vez, não dá para falar sobre o sabor deles. Não quero não saber das coisas!

M: A curiosidade do Shige é realmente impressionante


KoyaTego



K: Tegoshi é o humorista quando estamos descansando. Especialmente durante os concertos, ele gosta de trazer seu notebook e tocar músicas. muitas canções enérgicas para que possamos cantar todos juntos e ficarmos animados.

T: Mas Keii-chan! Você sempre usa seus fones de ouvido! Eu diria que todos usam seus fones para se isolarem.

K: Bem, mas antes de irmos para o palco, todos nós ouvimos as canções que você coloca no seu notebook. E ai o Tegoshi na sala de descanso sempre usa um roupão. É legal, mas por favor, lembre-se de usar cuecas também. Às vezes podemos ver coisas que não queremos ver! *hsahshahshas*

T: Eu não uso! Odeio aquela coisa apertada, asim como é o sutiã para as mulheres.

K: Por que um rapaz como você entende a sensibilidade feminina assim!?*shahshahsahshahs*

K: Seria legal se pudéssemos mostrar nossos melhores aspectos.

T: o lado bom do Keii-chan é que você é bom em combinar/corresponder com as pessoas. Tivémos concertos em setembro, certo? Quando fizémos a reunião para eles, Keii-chan e Shige já estavam juntando todas as ideias para os concertos juntos.

K: Certo. Quando nós apresentamos as ideias para a reunião, Ryo-chan começou "Eu não concordo. Eu não acho que é bom..."

*hehe tinha que ser o Ryo. O Yoko ja falou que ele é o mais teimoso/entra em desacordo*

T: Keii-chan ouvindo aquilo imediatamente muda de humor "Ah, entendo!"...

K: Sou fraco com autoridade!

T: Dai o Shige vira para mim com uma cara dizendo "Eh?" e eu digo "Não ligue"

T: Keii-chan é 3 anos mais velho do que eu, ele é como um irmão mais velho confiável. Se estivéssemos na mesma classe, acho que teriamos sido bons amigos. eu diria "Keii-chan, me compre um bento"

K: Sou um servante! issoaconteceu há uns 3-4 anos, Tegoshi me perguntou se eu conhecia um bom restaurante e acabei reservando um lugar para ele lá, lembra?

T: Ah certo, você fez isso! Você fez isso para mim!

K: além disso, te mandei uma mensagem dizendo "Eu reservei!", mas você nunca me respondeu para agradecer...

T: ahahaha! Isso é muito desagradável! Uwa, eu me lembro do restaurante, mas não me lembro da mensagem. Eu deveria dizer à você, do fundo do meu coração, "obrigado" <3

K: Não importa, toda vez que você me pedir algo dizendo "Keii-chan", eu acabarei fazendo qualquer coisa, é inevitável.

T: Que rapaz útil/eficiente!

K: Quando encontrei Tegoshi, ele tinha um senso de moda peculiar. A peça representativa era calça laranja com jaqueta azul. Quando eu perguntei "Onde você comprou?", ele respondeu todo fofo "Minha mãe que comprou".

T: Durante a escola secundária, não fazia nada a não ser jogar futebol. Na escola, usava o uniforme, o colete/malha para o esporte, as roupas domésticas em casa e de novo o uniforme de futebol durante os jogos. Não tive oportunidade de usar roupas pessoais. Quando entrei no NEWS, Shige e Keii-chan imediatamente me levaram para fazer compras! Foi a primeira vez que ouvi a palavra "monótono"...

K: Era óbvio que você não conhecia a palavra.

T: quando eu experimentei uma jaqueta preta apertada que realmente gostei, pensei "Talvez a moda da Johnny's devesse ser algo assim"

K: Tegoshi tem um grande senso de profissionalismo. Nos programas de tv, toda vez que a câmera está nele, ele pisca, manda beijo, é um perfeito ídolo. Uma vez, perguntaram "Você faz isso de propósito?" e ele respondeu "Não, apenas sai". eu achei realmente incrível!

T: Eu realmente não planejo nada disso. Durante programas de tv ou concertos, faço minha coisa favorita que é cantar, então me divirto muito. Acho que é minha maneira de expressar o quanto estou me divertindo. Não tenho nenhuma auto-confiança diante da câmera. Vendo Hey!Say!JUMP eu fiquei maravilhado. Eu estava em casa vendo Music Station e pensei "Olhe para essas crianças! São tão jovens, mas já sabem tão bem em como mostrar seus melhores ângulos diante da câmera!". Não sou capaz de fazer o que o Yamada-kun sempre faz (como apontar para a câmera ou fazer um gesto desafiador com a mão enquanto pisca)!

K: Ahahaha. NEWS precisa estudar mais!

K: Nós 2 gostamos de jogar dardos, certo? Mas nunca jogamos juntos. Que tal da próxima vez?

T: Tudo bem. Eu te desafio nos dardos e na sinuca! Acho que você é melhor do que na sinuca, mas não sei nos dardos. Tem pessoas que são realmente boas neles, eu apenas atinjo por acaso bons lugares às vezes.

K: Tegoshi realmente odeia perder, e quando perde, fica de péssimo humor. Quero que você volte para a casa se sentindo bem, então eu provavelmente acabaria perdendo de propósito, mesmo que esteja prestes a ganhar. Não importa o que, eu também posso jogar os dardos de costas. *Que fofo*

T: Você deixará o garçom tão bravo assim "É perigoso, por favor, pare!". A propósito, se formos jogar, por favor, faça com todo seu esforço! Farei isso quando eu for jogar futebol também. Para ganhar eu até acerto meus companheiros sem se importar com eles!

K: Se você diz assim, eu irei! Bom, vamos lutar então!



RyoPi



P: Quando estamos na sala de descanso, NEWS apenas folga.

R: Certo. Cada um de nós ficamos em nosso próprio mundinho em diferentes maneiras. Pi está sempre no notebook.

P: Tegoshi está sempre cantando. Mas estou feliz que graças aos concertos, fomos capazes de comer juntos. Quando estamos juntos, mesmo o sabor é incomparável!

R: De qualquer modo, recentemente tive muitas oportunidades de sair para comer com você. Sinto que tudo se tornou mais fácil. Agora estamos mais acostumados a convidar um ao outro "Quer jantar comigo?".

P: Dentre os membros, Ryo-chan é quem conheço há mais tempo. Somos amigos há uns 15 anos agora.

R: Nós nunca realmente mudamos. Como quando costumávamos brigar na casa do Jin. Me desculpe por ter jogado minha meleca em você. Dai você começou a correr em círculos ao redor da mesa.

*ecaa! na scan ta realmente escrito 'hanakuso'*

P: Nós éramos assim no passado, eu e o Ryo-chan temos gostos similares.

R: Talvez. Muitas vezes eu comecei agostar de canções porque você as escutava.

P: Nossas opiniões são muito similares também sobre as canções do NEWS.

R: Quando acho que algo não deveria ser assim, Pi está do meu lado pensando da mesm a forma. O que temos de diferente? Talvez a velocidade com que comemos. Quando pedimos serviço de quarto num hotel, preciso apenas de 15 minutos para comer tudo. Pi leva 2 horas.

P: Verdade!? A propósito, quando fui na casa do Ryo-chan, fiquei chocado em como é limpa! Você é um profissional em viver sozinho!

R: Não, eu apenas limpei porque sabia que você viria. Normalmente, apenas deixo as coisas como estão, mas já que você vinha, tentei colocar as coisas em ordem um pouco.

P: Ai eu pensei que você era bom em lavar roupa! Você tem algum segredo?

R: Apenas faço normalmente! Apenas faço com atenção. Como secar primeiro as brancas, depois as coloridas separadamente, tendo cuidado com oque não pode misturar. Por isso acabo sempre fazendo pelo menos 4 rodadas de lavagens.

P: Eu sempre acabo com um monte de roupa para lavar tudo junto

R: Acontece comigo também! Já que eu tenho uns 30 pares de calças e toalhas, não posso deixar de lavar por 1 mês e ficar tudo bem. Claro, eu não quero que o mofo cresça, então normalmente tento lavar rapidamente. Semrpe pensei que não sou tão diligente. Minha garrafa de alvejante está cheia de buracos/aberturas, então para não deixar o liquido derramar, deixo no meu banheiro virado. É uma garrafa tão grande, nunca acaba...

P: Ryo-chan é muito tímido, ele fica facilmente envergonhado quando o elogiam, certo? Ele é realmente um garoto tímido. Desde sempre!

R: Certo, mas é vergonhoso!

P: Ele fica envergonhado até nas suas festas de aniversário!

R: Sabe, quando meus amigos mais frequentes de repente aparecem gritando "Feliz aniversário!" eu acabo corando/ficando vermelho. Eu me sinto agradecido, mas realmente não consigo suportar essa situação.

P: Sabe, nesses casos seu rosto corado/envergonhado é realmente natural, me faz pensar "Então esse é o verdadeiro sorriso do Ryo-chan"

R: oh, oh...de alguma maneira...obrigado (vermelho)



------



Algo que você quer esquecer em 2010



Yamapi: não tem nada que eu queira esquecer! Para mim, tudo é uma bela lembrança, não importa o que. Pudemos fazer concertos como NEWS. Estar no palco com todos os membros depois de tanto tempo, ouvir as vozes dos fãs, é algo que particularmente não quero esquecer. Também as filmagens para o "Ashita no Joe", foram duras mas não posso esquecê-las. Algo que quero esquecer...uwah, isso é embaraçoso...não consigo encontrar nada!



Shige: Isso aconteceu quando alguns amigos vieram em casa para beber. somos bons amigos, então eles não ficam constrangidos, às vezes eles quebram coisas também, então não consigo relaxar com eles. Daquela vez, tudo estava bem e eles cairam no sono, então me senti aliviado e adormeci também. Quando eu acordei, eles não estavam mais, na mesa estava o café da manhã preparado. Ainda, não consigo ficar 100% feliz com isso. Quando fui para a cozinha, tinha uma grande bagunça de utensílios e panelas, tudo sujo...A sala estava completamente bagunçada também, foi um pesadelo!

*coitado do Shige*


Créditos: spilledmilk25 (inglês)
Nara (eu ) - português