

: Password 486 - Younha: uma das poucas cantoras asiáticas que gosto:Eu tinha postado aqui um video do Gekkan Koyamaru (mais no coneço ou meio de setembro, antes dos concertos do NEWS) onde o Koyama mostrava a foto do NEWS. Fizeram a tradução em inglês e vou aqui traduzir Como nao conheço bem KAT-TUN nem sei q cor é o Maru no grupo, se é q eles tem rsKoyama: É a hora do mensal KoyaMaru: Maru!M: Esse recanto é popularK: De quem você ouviu isso?M: Ouvi muitas histórias sobre issoK: De qualquer forma é minha vezM: SimK: Dessa vez é uma foto minha, preparado?M: Você tem um tema para a foto desse mês?K: Acho que o tema seria "reunião"M: Oh! Me pergunto sobre o que é a fotoK: Aqui está!M: É o NEWSK: Sim, uma foto de nós 6 e...M: Vocês tiraram isso de um estúdio?K: Certo, tivemos uma sessão de fotos aqui. Mas fazia muito tempo desde a última vez que estivemos juntosM: Quanto tempo faz?K: Bem, primeiramente, nós não estivemos em turnê por 1 ano e 8 mesesM: Oh!K: Desde nossa última turnê todos tem estado ocupado com trabalho solo, então raramente encontramos todos juntos...M: Então, que grande trabalho o NEWS tem por vir?K: Teremos concertos!M: Oh, uma turnê!K: Ainda temos reuniões pra discutir isso, mas Masuda é realmente surpreendente!M: O quê, o peso dele?K: Bem, ele é surpreendente de várias maneiras, mas eu estava falando sobre o fato dele ver quase todos os concertos dos JohnnysM: Oh! Você está certo! Ele vai ver o KAT-TUN tambémK: Certo! Tenho certeza que você já viu pessoas falando que o viu nos concertos tam,bém, Masu aprende muito vendo todos esses showsM: Ele é realmente apaixonado por isso. K: Sim. Então dessa vez quando o coreógrafo nos perguntou que tipo de show queríamos fazer, Masu veio com um monte de ideias deixando os membros em choqueM: Certo! Masu normalmente não é do tipo de ser tão próximo sobre as coisasK: Mas acho que vamos fazer muitas coisas das ideias deleM: O que exatamente ele tinha em mente?K: Ficamos todos surpresos com as ideias dele! Mas relamente, Masu falou tanto que o Shige não teve que dizer nadaM: Sério? Então o que o Shige fez?K: Shige ficou lá sentado em choque. Mas sim, tivemos nossa primeiro reunião depois de um certo tempo e fizemos muitas sessões de foto juntos. Mas quando chegou a hora de ir pra casa, ninguém ia. Me perguntava o porquê e ai o Ryo-chan disse "Não quero ir pra casa" e sentou lá, comendo sozinho " Então vou comer meu bento aqui antes de ir pra casa". Ai eu pensei "Ok, vou comer aqui também então". E ai o Shige disse que ia comer lá. E no fim todos nós comemos lá. Mesmo que o nosso trabalho já tivesse terminado, todos ficamos lá pra comer juntos.*tenho q dizer q adorei isso. Ryo sempre quer ir embora logo qdo acaba o trabalho e ele nao queria ir pra casa aaaaw*M: Isso mostra a amizade de vocês. Então o Masuda comeu 2 bentos?K: Não não.M: É o que você queria nos dizer?K: Não não, só que faz muito tempo que não ficavamos juntos...M: Então você sentiu muita união estando juntos novamenteK: Certo, então espero que todos possam ver nosso concerto! Por favor, confirem!M: Sim! Vocês estão se apresentando no Dome de Osaka tambémK: sim, estamos! Por favor, confirem. Isso é tudo para o Koyamaru mensalCréditos: do inglês - daeliteLJTradução: Nara