8/11/2010

MC Report oficial do show do Tegomasu do dia 1 de agosto

: After dark - AKFG

:

:




M: Bem, etá na hora do MC, mas eu gostaria de cantar um pouco mais! Porque essa é uma performance adicional, tem muitos sentimentos de gratidão, certo?
T: Também quero cantar!! Bem , vamos cantar outra música!!

Assim, a abertura de Weeeek começou e Yamapi, Nishikido e Kato apareceram no palco passando pelo público. O estádio ecoou com grandes vozes de torcida. Tegomaus fizeram high five com os membros! Enquanto Masu ficava do lado do Nishikido e Tegoshi unia-se ao ombro do Yamapi, eles cantaram com grande espírito! Kato trouxe um uchiwa do Koyama e cantou entusiasticamente com todos os membros

T: Yamashita-kun, Ryo-kun e Shige vieram nos visitar!
S: Eh? Nõ tem uma pessoa faltando?
T: Falta o Keii-chan!! Mas tem o uchiwa dele (risos)!!
S: Sim, Koyama. Ele não pode vir por causa das filmagens pro "news every". Mas, ele me disse para comunicar a vocês.
R: Tegoshi, o que você está fazendo!? (ele imediatamente zoa por causa da yukata)
T: Porque é verão
S: Você até passou batom?
T: Se eu vou fazer, tenho que fazer direito!
Eles ficaram animados em zoar o Tegoshi por um tempo
Y: Pessoal! Como vocês estão? Já que é o último dia, eu vim ver!
S: Nishikido-kun, você não tem o dorama? Você fugiu das filmagens?
R: É! Eu achei uma brecha depois de um período atarefado!
T: Wah ah ah!!
S: Você mesmo disse (risos)
M: Estou tão feliz! É desde que o Nishikido-kun teve seu show solo, não é? Que estamos todos juntos (num show de outro membro)
R: Não aconteceu desde então (risos)?
Y: Sim!! Todos juntos!!
S: Teremos atividades do NEWs novamente! Talvez tenha pessoas que já saibam, mas para aqueles que não sabem, teremos shows!
Público grita de alegria

T: Sim, nós faremos!!
S: tem outro ótimo aviso!!
M: Você vai dizer!? É inútil agora, então diga (risos)
S: Porque terá shows...
Membros: E?
S: Teremos um novo álbum
Público grita de alegria
Y: Estamos gravando agora, mas há vários tipos de música!
T: Está muito bom!!
S: O título do álbum foi decidido também! É "LIVE"!! Porque é um álbum dos shows...então é "LIVE"
T: Dessa vez, queremos fazer muito barulho com todos nos shows, então tem muitas músicas barulhentas!
S: Meu...
M: Por favor, pare...
S: Oi! Ouçam! Também gravamos "Be Funky!", a música tema do Troubleman, o dorama que eu estou

M: Shige frequentemente viaja com o Koyama. Você gosta de viajar, não gosta? Então, "Travelman" foi bom pra você!!
S: Não é "Travelman"!! É "Troubleman"!! Meu coração está batendo acelerado, então pare!
Y: Mas a roupa do Masu é um problema também, não é?
M: Você reparou?
Y: Você é campeão do quê? (olhando pro cinto gigante do Masu com uma fivela que é tão grande quanto um rosto)
M: Quanto ao NEWS...?
Y: Por favor, responda a pergunta (risos)
M: Err, por favor, pegue/tire (risos)
R: Primeiro de tudo, diga algo! (risos)
M: Err, você pode usar?
Y: Não posso usar!!
Público grita "Usa!!"
Y: Por que?
S: Bem, falando em cinto, combina com o Yamapi, não?
Y: Não! não! não! Fico pensando no que acntecerá depois que eu usar isso!
Mas Yamapi não resiste as vozes do público e coloca sem querer colocá-lo...No entanto, enquanto ele usa, ele faz uma pose de boxe

T: Você é o campeão!
Ryo, Shige, Masu: ooh! é o Joe!!
Y: O filme "Ashita no Joe" será lançado na próxima primavera, então, por favor, aguardem
S: Combina com você!! Não parece fora de lugar!!
Y: Sim! Fico feliz em usá-lo!! (risos)
O público aplaude

R: Ah! Masu, isso é pra você! (ele entrega uma caixa)
M: Que isso?
Tem 2 pudins na caixa
R: Isso é de mim. Err, é por causa do filme "Chonmage Purin"
M: Achei que fosse meu presente de aniversário
R: Sim, sim! Foi há um mês atrás, certo? Esses pudins são pra isso também!
M: O filme "Chonmage Purin" foi lançado dia 31 de julho!
R: Certo. Queria vir ao show ontem, mas eu tinha que promover o "Chonmage Purin" em Osaka. Queria vir anteontem, mas eu também tinha que promover o "Chonmage Purin" em Tóquio. Hoje, vim promover o "Chonmage Purin" também...é mentira! mentira!
M: Talvez,m se você tirar o chapéu, você estará com o topknot (o estilo de cabelo do samurai), você está!?
R: Não!! (risos)... se vocês quiserem, pessoal, por favor, assistam!
M: Seria legal se fossemos todos juntos assistir!!

S: Nós tivémos uma reunião para os shows que estão por vir!!
T: Na próxima reunião, acho que decidiremos que músicas serão cantadas!! Pessoal, quero que todos venham e se llivrem do estresse!!
Y: Nós, NEWS, temos muitas atividades. Tem atividades do Tegomasu, também tenho atividades solos. Mas o desejo de fazer o público feliz é sempre o mesmo o que que que façamos e em qualquer grupo que estivermos. Por isso, por favor, continuem apoiando NEWS e Tegomasu a partir de agora também.
R/M/S/T: Por favor, nos apóiem!
Y: Bem, porque nós os atrapalhamos, partiremos agora. Façam seu melhor no resto do show também!!
R: Comam os pudins!!
S: Façam seu melhor!!
T: Ah, vou trocar de roupa!
M: Eeh? Fui deixado pra trás, sozinho...
Y: Ah, tudo bem eu promover mais uma coisa?
M: Claro! por favor!
Y: Dia 28 de julho, "One in a million" foi lançado. Por favor, confiram também!! Hoje, por favor, tragam muito amor com o Tegomasu! Obrigado!

Créditos: do inglês - inala LJ
Tradução: Nara (eu)

[DL] Yamapi One in a million no Shounen Club 6 de agosto

: Glorious - Kanjani8


:


:











http://www.megaupload.com/?d=45XGQ4UR


Créditos: zouter LJ

[TRAD] Potato NEWSPICE 2010.09 - Masupi

: Brilliant blue - Kanjani8

:

:






Por favor, conversem falando a primeira palavra que vem mente com as 4 letras de NEWS!

Y: Ok, N. " Agora que horas são? (nanji) *horas*. Falando em horas eu realmente sou desatento quando é sobre horas
M: Agora são 3pm (risos) Mas o Yamashita-kun não parece ser desatento com as horas...eu sou do tipo que sou rígido com as horas, mas acabo chegando atrasado. Mesmo que eu chegue no lugar de encontro cedo, acho que por ser cedo, vou olhar livros e coisas assim, e enquanto isso acontece "Ah, estou atrsado 10 minutos" e entro em pânico.
Y: Isso é deprimente (risos). Não consigo acordar de manhã. Acho que no NEWS quem é mais prevciso com o tempo é o Ryo-chan, o que você acha?
M: Talvez o Shige~? Nishikido-kun parece que se ele decidir que algo acabará em 10 minutos, ele terminará em 10 minutos. Eu e o Koyama somos quem menos prestam atenção no tempo.
Y: Sim, agora vamos pra letra E. Vamos com "egao!" *sorriso* (risos) Gosto do sorrriso do Masu. O formato dele é bom.
M: Não não, é embaraçoso

Masu, tente dizer algo com E!
M: Yamapi-e?
Y: Eh!? (risos)
M: Ah, fracassou? (risos)
Y: Você deveria repensar nisso (risos) W é "world" *mundo*! Quero tentar trabalhar em um monte de países, não apenas o Japão. Quero saber sobre a cultura dos outros países e como as pessoas de lá pensam.
M: Eu acho o mesmo! Quero ir a países que não fui e saber sobre a cultura. Porque além de saber sobre outras culturas, amar o Japão é importante.

Agora a última letra, S por favor
Y: Falando no verão, seria soumen. Gosto de soumen, macarrão chinês gelado *chilled chinese noodles* Não consigo balanceá-los. Também sukiyaki, shabu shabu, não sei qual o melhor!! (risos)
M: Gosto mais de soumen do que macarrão chinês gelado. Gosto mais de shabu shabu do que de sukiyaki.
Y: Falo isso, mas no fim, gosto mais de carboidratos!
M: Entendo o que quer dizer. Ultimamente eu tenho gostado de udon e soba. Ramen também é bom, como esperado, carboidratos são os melhores!

Créditos: do ingles - Hellomichi LJ
Tradução: Nara (eu)

[TRAD] Parte da Duet 2010.09 - NEWS CLIP e Scoop Backstage

: Sakura sake - Arashi


:


:






Trazendo a tradução de 2 pags. que sairam na Duet de setembro, é curtinha, outro dia traduzerei a parte das entrevistas deles dessa revista












Masu e Shige, parabens!


Primeiramente, parabéns ao Masu que fez 24 anos dia 4 de julho! Eu me aproximei do Masu em segredo com um bolo e velas pra assoprar (1)
"Eh! Impossível...!?" Mesmo que Masu tenha me visto, tudo bem (2)
Masu soprou as velas e eu gritei "OMEDETOU!" (3)
Ele declarou fazer os staff da Duet serem comovidos: "Minha ambição de 24 anos: farei meu melhor pra ter mais fãs e leitores da Duet!" (4)
Vamos comer o bolo delicioso! (5)
Esses foram o Masu e o Keii-chan com seu cenário animado!

Ai no dia 11 de julho, celebramos o aniversário do Shige que fez 23 anos! "Hai, hai eu trarei o bolo!" passando para o Shige (6)
Depois do Shige soprar as velas, um grande aplauso! *pachi pachi pachi* (7)
O ano é o mesmo, mas as idades são diferentes, não acha? - Tegoshi brincou com um grande sorriso maldoso
"Oi oi oi !! Eu disse que temos a mesma idade!!" - corrigiu Shige
Esses foram os mais animados Tegoshi e Shige depois da seção!
Masu e Shige, parabéns







Masu e Keii-chan durante a seção de fotos no parque. Lá eles encontraram uma mãe e Kira-kun dando um pequeno passeio. Os 2 sorriram Oniisan disse "kawaii" e eles puderam brincar um pouco com o pequeno Kira-kun.
Keii-chan esticou os braços pro bebê dizendo "Yosh! Vou te levantar, venha!" mas quem pegou ele foi o Masu: "Ok, vamos!"...ai ele caiu na gargalhada "Você é tão grande"
Enquanto isso, Ryo-chan estava no telhado e se foi "Yosh, acabamos!" sem esperar pelo "ok" do cameraman, terrível!
"Ryo-cha! espere! espere!" o cameraman o chamou e ele voltou "Sim, paz paz" nos dando seu ótimo sorriso, por favor, seja gentil em nos dar outra seção de fotos mês que vem (rezando)
Yamapi de bom humor nos apoiou com uma pose divertida



Créditos: do inglês - spilledmilk25 Lj
Tradução: Nara (eu)