6/22/2010

[TRAD] TV PIA 2010.05 - Shige e SABU

: I rub my knee tobe - V6

:

:




Se nós pensarmos nos filmes de SABU nós temos a imagem de "corrida"

Nos seus filmes há muitas cenas de corrida, nesse dorama tambem...
SA: Teve cenas de corrida desde o primeiro dia de filmagem, voce sabe?
SH: O primeiro episódio começa com meu personagem. Tokuda correndo. Se você ver o roteiro, essa cena tem 3-4 paginas
Você não fez nada a nao ser correr, o roteiro nao foi muito longo pra isso?
SH: Na realidade mesmo eu correndo muito eu senti como se quisesse mais. Vendo os resultados eu pensei "Ah é assim que fica no final!". Mesmo que eu estivesse só correndo, as pessoas que viram uma cena tão longa não ficaram entediados, é maravilhoso. Me fez pensar "Esse é o toque do SABU-san!". SABUISMO!
SA: É assim que você reconhece um gênio
SH: SABU-san gosta de se elogiar
SA: Shige correndo foi obviamente kakkoi e ele conseguiu tirar a tristeza do personagem também. Eu pensei "ele é muito bom".
SH: Graças a Deus. No passado as pessoas me disseram que eu fico bem quando corro mas eu sou tão devagar que parece que estou em camera lenta. Mas graças ao programa Soukon eu fiquei um pouco mais rápido. Essa experiência não foi totalmente inútil.

Primeira tentativa com um dorama! Que tal a época/ o periodo?

SABU-san é famoso pelos seus filmes, porque dessa vez você escolheu um dorama?

SA: Eu sempre tive interesse em doramas mas de alguma maneira nunca tive o momento certo. Dessa vez foi a chance. Eu pensei que se tivesse um trabalho original que fosse bom o bastante eu poderia tentar e aqui estamos.
SH: Eu assisti o mais recente trabalho de SABU-san. "Kanikousen" foi extremamente interessante. Me fez pensar "eu quero filmar com ele, nao importa o que".
SA: "Troubleman" foi um roteiro que escrevi primeiramente para um filme, mas eu acho que talvez eu ainda possa converter num filme depois de usar no dorama. Enquanto escrevia eu adorei as questões da história e continuei escrevendo coisas pra por e não consegui manter o lado humoristico no fim. Teve muitas coisas nos meus trabalhos antigos tambem que foram desperdiçadas, então dessa vez eu tentei manter tudo. No total são 12 episodios mas eu acho que conseguiria prolongar.
SH: Eu ainda acho que ser capaz de ser o personagem principal num trabalho do SABU é ótimo. Em "Kanikousen" havia caranguejos caindo desde a abertura. Ele é um diretor extremo. Até agora sempre estrelei em doramas muito faceis de entender; eu nao podia recusar tal oportunidade. Eu queria tentar esse entretenimento surreal. Eu amo esse gênero. Mesmo se os filmes do SABU nao sejam faceis de entender eu posso perdoar. Se fosse um trabalho normal eu teria sido limitado, eu pude atuar de maneira livre, ele não me disse nada.
SA: Isso porque você é bom. Shige eu acho que eu fui abençoado. Estou feliz que meu trabalho está conectado com seu primeiro papel principal.

A atmosfera durante a filmagem foi ótima!

SA: É impossivel filmar se a preparação não é feita seriamente. Voce tem que ter punho firme no roteiro e nas imagens. Tudo tem que ser completo. Se tudo está bem eu posso permitir o elenco de fazer bagunça durante a filmagem. Quando a forma está bem definida , tudo bem sair dos limites entao. Se nós exagerarmos nós podemos sempre consertar.
SH: Eu pensei que se eu atuasse cheio de segurança não teria sido divertido então estou feliz que tinha um lado divertido.
SA: Todos os atores entenderam seus personagens. Talvez isso levou mais tempo pra eles, mas assim foi mais interessante do que eles esperavam. Estavamos sempre rindo.
SH: Eu ainda posso ouvir o riso do SABU-san e dos staffs. Porque eles estavam sempre rindo. A atmosfera da filmagem era tão estimulante, todos ficaram animados e começou a dar ideias a eles. Nós propomos um monte de coisas e toda vez diziam pra nós "está ok".
SA: Porque eu estava dormindo de tempo em tempo.
SH: Ele começou desde manha cedo pra desenhar a disputa de imagem entao as 6pm ele ja estava sonolento. Entao quando ele estava sonolento ele me disse OK mesmo que eu tivesse ido mal e nao estivesse fazendo meu melhor, mas eu sempre tentava atuar bem.
SA: Correto, tao correto
SH:A propósito, todos os personagens eram tão profundos, a tensão dos atores era sempre alta. Nós eramos arrastados pra isso sem pensar. Essa é uma das partes interessantes do dorama, Tokuda é um rapaz bem normal. Para isso eu tentei atuar mais natural possivel.

Por último, deixe-nos saber as highlines (não sei como traduzir)

SH: A partir de agora terá muitas cenas extremas. Nem todas são engraçadas, mas elas são estranhas e as vezes te fazem chorar. SABU-san é realmente ótimo! Ele é confiavel e sabe como acalmar as pessoas. Tão esperto
SA: Amo fazer as pessoas rir quando elas não deveriam
SH: É absolutamente interessante então por favor assista! Eu esperarei impacientemente por isso também.
SA: É um dorama que faz você triste e animado toda vez. Com respeito ao 12º episódio...farei voces chorarem!

Créditos: do inglês - spilledmilk25
Tradução: Nara (eu)











Nenhum comentário: