8/03/2010

[TRAD] Seventeen - 0409 vol. 62 - Yamapi

: Riot - One Ok Rock


:


:







Para/Por


Nesta edição para seus fãs, Yamapi pensa no relacionamento natural entre ele e seus fãs, o futuro, casamento e quando ele se tornará o chefe da família. Para...o que é? "Por amor a alguém" é o tema dessa edição está cheio das características masculinas do Yamapi.


Por...por amor a alguém. Geralmente isso vem na minha cabeça quando penso em fazer as coisas. Para familia, amigos, e claro, fãs. Acho que meu relacionamento com fãs é naturalmente recíproco. A razão do Yamashita Tomohisa existir é porque as pessoas me apoiam e em troca, tento preencher os desejos e sentimentos das fãs. É um relacionamento de dar e receber. Coisas como shows, preencher de esperanças num período de 2h30 é um pouco dificil pra mim e pro público. Mas já que é possível fazer o público feliz com uma música sozinho se a escolha for certa, eu ouvirei as músicas durante o tempo de preparação. Para mim, shows contem uma razão de 3 (pessoas que vem se divertir no show) a 7 (os próprios elementos dos shows). Mas porque meu último show foi solo, tive que fazer tudo pra não ficar monótono com uma mistura de 100% das minhas coisas. Quero dizer, ter só eu e os convidados no palco não é interessante o bastante. Por isso, eu tenho a paciência de descobrir o que o público quer ver. Especialmente com a coreografia, tento me envolver o máximo que posso; já que eu realmente gosto de dançar, faço meu melhor dançando. Meus sentimentos são mais fortes do que do público que está lá se divertindo.


Para mim, pessoalmente, eu não sei por causa de quem que estou trabalhando. Para isso, algumas pessoas podem dizer "Então, nós fãs somos apenas pessoas que você não conhece", mas não é o caso. Fãs não são estranhos para mim. São o mesmo que minha familia e amigos - são pessoas essenciais, não, melhores que eu, e penso neles como uma comunidade. Me pergunto se estou sewndo adequado expressando esses sentimentos. Minha prioridade é para os fãs serem felizes, mesmo que eu tenha que me sacrificar. Estamos juntos, certo? Num dorama, primeiro penso neles; num show, faço a mesma coisa. Mas eu não posso apenas dizer "Já que eu não tenho experiência (em ser o chefe da familia) vamos fazer isso!" e ai se casar e ter filhos. Para a minha esposa e filhos no futuro, eu farei, claro, meu melhor; mas mesmo eu começando a me sentir mais e mais disposto a proteger, agora eu acho que não é minha familia que eu estou me esforçando ao limite pra isso. viver minha vida completamente e ainda proteger minha familia ao mesmo tempo - é um estilo de vida que eu gostaria de ter mais tarde. Se você seguir seus desejos e não se esforçar ao limite, ainda se casar, não resultará numa boa familia. Mas para minha esposa ter um trabalho e eu curtir a vida ao mesmo tempo está perfeito pra mim.


Reciprocamente, ser capaz de cuidar da minha familia é melhor do que protege-la a distância, certo? Chame de egoismo do homem, mas paa minha mulher ficar constantemente fora por causa do trabalho não é bom pra mim. Se ela está ocupada por tempos curtos ai tudo bem, mas se ela está exausta por trabalhar o tempo todo e quase não fica em casa, seria o mesmo que ter um colega de quarto (ri). Na minha opinião, os homens é que devem trabalhar. Quero pensar na minha esposa como meu espirito pra viver para minha familia e pra mim; farei meu melhor e gostaria que minha esposa me apoiasse.


E algum dia...se tornar adulto, e ser capaz de proporcionar a alguém, é algo que gostaria de fazer. Se eu tenho o poder de influenciar, provavelmente tentarei uar isso sabiamente por uma boa causa. Ainda não tenho a compostura de superar as coisas ainda. Tenho que estudar mais, resolucionarr e praticar para ser o homem que quero ser. Para ser um adulto, preciso me preparar mais. Mas você sabe, a decisão de se tornar um adulto é difícil. eu sinto que mesmo que eu tenha personalidade, não terei tempo. Mas se eu começar a pensar a ser a metade do homem que quero ser, já é algo pra se começar.


Créditos: do inglês - telopathique LJ
Tradução: Nara (eu)

Nenhum comentário: