8/30/2010

[TRAD] AnAn 2007.11

: Hitotsu no uta - Kanjani8

:
comecei a ver Sore wa, totsuzen, arashi no you ni





Essa revista é de 2007, mas achei legal postar. A menina não traduziu a revista toda com a parte do NEWS




Rapazes querem ser egoístas nessas horas


YAMAPI


Perdoe o meu egoismo quando estou cansado


Quando o trabalho realmente fica ocupado, os rapazes provavelmente não gostariam que as namoradas deles ficassem por perto. Por isso, em tempos assim, se eu ouvir ela falar que vai numa viagem com amigos, sinto que eles diriam "Não vá". Sair com os amigos tudo bem, mas o motivo real por trás disso de um rapaz seria que ele gostaria que ela ficasse distante onde se ele quisesse vê-la, ele veria imediatamente? Também, mesmo que ele normalmente não seja egoísta, quando ele está cansado, pode ser uma exceção. Principalmente quando está privado de sono, você se torna egoísta com relação a qualquer um. Eu quero ser perdoado nessas horas (risos).


KOYAMA


Quando estou mal, me abrace calorosamente


Na verdade, quando estou com fome, fico tão atenuado que eu nem consigo ter uma conversa decentemente. Por isso, mesmo se minha namorada estivesse lá, não me importaria e teria uma atitude egoísta...Acho que nessa hora, eu diria algo como "Por favor, deixe -me comer algo" (risos). Também sou ruim quando estou me sentindo mal. Eu me torno fraco mentalmente e transmito para as pessoas que estão do meu lado e eu acho que eu pediria por um monte de coisas. Nesses momentos, gostaria que você me abraçasse calorosamente.


SHIGE


Perdoe-me por às vezes não ser falante


Às vezes, há momentos que quero ficar sozinho. Penso em letras ou desenhos que deveria fazer...eu me absorvo nessas coisas. Nessas horas, mesmo que eu tenha namorada, eu gostaria que ela ficasse quieta. Não saberia o que dizer se ela me perguntasse "Você está bravo comigo", então a única coisa que posso fazer e pedir a ela "Apenas zele por mim~". Também, se eu disser que quero ver um filme, se ela estivesse em sincronia comigo e dissesse "Queria ver um também" me deixaria feliz. Apenas casualmente (risos).

MASU

Quando estou me sentindo mal, gostaria que ela me consolasse

Eu apenas penso normalmente que eu não quero ter que me comprometer com o trabalho. Claramente digo minhas opiniões e mesmo que eu possa parecer egoísta, não mudo de posição. Por isso, se as coisas não saem como pensei, posso ficar um pouco mal. Nesse momento, se eu tiver uma parceira que me elogie e me consola, ficaria feliz. Se minha namorada dissesse "Tudo bem", então me faria sentir que posso tentar meu melhor novamente. Se bem que eu definitivamente não conseguiria dizer "Me console"... gostaria que ela percebesse. Isso é ser egoísta?

TEGOSHI

Quero que estejamos juntos durante tempos dificeis

Acho que quando os caras mais sentem a presença de seus amores é quando as coisas são dificeis/duras mais do que amor, como trabalho e estudos. Se ele está mal, então ele provavelmente falaria tudo o que aconteceu para sua namorada. Acho que ele gostaria de ter ela ao lado dele por um tempo e ouvir suas reclamações...Rapazes também tem vezes que eles querem mimar! (risos) Acho que eu não sou do tipo que coloca restrições numa garota, mas eu gostaria que ela fosse bem diligente ao se tratar de mensagens e ligações e eu acho que eu responderia diligentemente também. Contanto que eu tenha meu egoísmo permitido, eu iria responder propriamente para o egoismo da minha parceira, definitivamente (risos)

RYO

Gostaria de ser aquele que diz "Me ligue todos os dias!"

Já disse isso antes numa outra questão, mas se eu tivesse um amor, acho que eu seria quem gostaria de dizer "Me ligue todos os dias!". Não é natural que os namorados queiram falar um com o outro todos os dias? Também, se de repente eu tivesse um tempo livre e quisesse vê-la eu diria "Podemos nos encontrar agora?". Se minha parceira estivesse no meio do trabalho, dai eu desistiria, mas tudo bem se ela tivesse saido com amigos. Se eu gostasse dela, claro que eu estaria dizendo essas coisas egoístas. Dizer esses tipos de coisas um para o outro nos tornaria mais íntimos.

Créditos: do inglês - Hellomichi LJ

Tradução: Nara (eu)


Nenhum comentário: