8/15/2010

[TRAD] COMO 2010.06 - Masuda

: BJ - Kanjani8

:

:




Trazendo uma tradu de junho ^^
Essa revista COMO é para donas de casa







Antes de debutar como NEWS, quando eu ainda era um jr, eu e o Tegoshi canatavámos frequentemente juntos e, na verdade, esse era o modelo para o Tegomasu. Nosso sonho de querer lançar um CD juntos sendo concedido como Tegomasu. Foi o lançamento do "Miso soup". Depois disso, tivemos o sonho de ser capaz de fazer um show juntos e ai no último verão isso foi realizado com a primeira turnê do Tegomasu. Nossos sonhos que estavamos vagamente esperando estava tomando forma lentamente e inesperadamente, esse ano a segunda turnê do Tegomasu vai começar dia 1 de março.

Como Tegomasu, estamos enfatizando a importância de cantar, mas não é no sentimento de nós sermos artistas. Mas acho que isso é algo que podemos fazer porque nós somos membros do NEWS e somos ídolos. Por isso há uma pergunta que devemos perguntar a nós mesmos. "O que é Tegomasu?" Se nós fossemos fazer só sendo como 2 rapazes do NEWS, então pareceria que estamos com falta de energia. Por isso eu quero mostrar algo diferente do NEWS. Muito grato, nós pudemos fazer uma segunda turnê e eu acho que podemos fazer diferente ao da primeira turnê, ir mais fundo. Dessa vez, lançamos um mini-album "Tegomasu no Ai" em abril, então centralizamos o show com as músicas desse mini-album.

Todas as músicas tem um tema diferente sobre o amor. Acho que quero ser capaz de mandar essas mensagens nos shows. Mesmo as músicas com as quais você pode ficar animado tem o tema amor. Acho que seria bom se pudessemos fazer um show onde nós não dispersamos do caminho "Ouvindo-os dá uma sensação amável" do Tegomasu e um que você possa aproveitar apenas ficando sentado lá e escutando. Temos uma música chamada "Cheetah, gorilla, orangutan" no álbum e a melodia é mais agitada. A primeira vez que ouvi só o título, pensei "É uma música pra se divertir?" Mas é uma música que tem letras realmente gentis com um signifcado profundo que qualquer um pode entender. Tinha um sentimento de ser considerado da natureza. Todas elas são músicas que mesmo as crianças poderiam cantarolar, então eu definitivamente gostaria que vocês curtissem o CD e o show som as crianças.

Agora estou muito feliz de poder fazer muitos trabalhos como NEWS, Tegomasu e individualmente. Pensando nisso, o que eu tenho como sonho a seguir...Isso mesmo, Tegomasu lançou o primeiro CD na Suécia. Depois disso, "miso soup" foi lançado no Japão. Quando fomos a Suécia fazer atividades promocionais, tinham pessoas qe diziam "Sera bom se vocês pudessem fazer uma turnê na Europa incluindo a Suécia!". Lembro-me dessas palavras mesmo agora e eu tenho um sonho em meu coração agora pensando que seria bom se algum dia nós pudessemos fazer isso. Naquela época, nós tentávamos arduamente as músicas que eram todas em inglês e quando se tratava do MC, era como se estivéssemos falando intermitentemente (risos). Talvez faça você pensar "eles tentaram arduamente memorizar as letras" mas eu quero tentar fazê-los. Claro, não apenas limitar a Europa, acho que quero ir em quantos lugares possíveis onde as pessoas digam que querem ouvir as músicas do Tegomasu. (venham pro Brasil!!!)

Minha vida particular ultimamente...Certo! Ontem algo de sorte aconteceu. Fui numa loja que sempre vou e encontrei um parker (?) que eu gostei. O preço me fez pensar "é um pouco caro" e eu não tinha certeza, mas pensei "ok, eu comprarei" e me dirigi ao caixa. Eu percebi que eu tinha um cartão de pontos daquela loja e quando eu tentei usá-lo, eu tinha coletado muitos pontos! foi sorte que eu pude comprar num preço inesperado. Eu não era do tipo de diligentemente colecionar cartão de pontos de qualquer outra loja a não ser essa, mas ah~ depois de ter esse gostinho de uma sensação lucrativa, quero colecioonar mais pontos (risos). Parece que toda vez que uso esse parker, serei capaz de sentir essa pequena felicidade.

Créditos: do inglês - Hellomichi LJ
Tradução: Nara (eu)

Nenhum comentário: