4/19/2011

Masu falando do corpo do Ken Miyake no concerto do Tegomasu no Ai

Isso foi de um dos relatos do concerto do Tegomass no Ai, é eu sei, do ano passado, mas não resisti de não postar xDD. É que o Masu fala do corpo do Ken do V6 *-* e tenho que dizer que concordo com o que o Masu disse xD

Chorando, flexões no palco e falando sobre outros Johnny’s foi o que aconteceu do último concerto do Tegomass na prefeitura de Saga dia 27 de junho.

Embora concertos extras em Tóquio tenham sido adicionadas a turnê “テゴマスのあい(Tegomass no Ai)” , os concertos de Saga sinalizaramo fim da turnê original, e Takahisa Masuda e Yuya Tegoshi puderam alegrar os fãs até o fim.

Tegomass 2nd concert tour banner

Durante a conversa nesse concerto, Masuda revelou que ele encontra muito o Ken Miyake do V6 quando vai aos concertos de outros cantores.

“Outro dia ele me perguntou se eu tinha engordado. Isso doeu. Mas eu não tenho me pesado, então eu disse, ‘Eu não sei’.”

O cantor continuou a falar sobre suas impressões dos concertos do V6 e do corpo do Miyake.

“Durante os encores nos concertos do V6, Miyake sempre sem apresenta sem camiseta.

“Os músculos do Miyake são o que eu chamaria de ideal. São como aqueles encontrados (nos modelos) nas lojas de cueca. Firme, sem excesso em nenhum lugar.”

Seguindo isso, Masuda começou a fazer 100 flexões no palco.

No entanto, depois de terminar o exercício, ele deixou o Tegoshi no palco para ir nos bastidores lavar o rosto.

Emoções atingiram o Masuda durante a canção do encore “夜は星を眺めて(Yoru wa Hoshi wo Nagamete)” , e uma fã disse que ambos Masuda e Tegoshi choraram durante a última mensagem de agradecimento.

“Massu chorou no último agradecimento. Ele não conseguia falar e escondeu seu rosto na toalha.

“Tegoshi disse seus agradecimentos enquanto chorava, mas vendo-os desse jeito fez a gente chorar também,” ela disse.

Os 2 agradeceram todos os fãs pelo apoio durante a turnê.

“Queremos uma salva de palmas para todos os fãs de Tegomass que não puderam vir hoje!”


créditos inglês: momoedgewood

tradução PT: Nara

Nenhum comentário: