12/02/2010

[DL/TRAD] Video do NEWS de Natal - クリスマスメッセージ

:
:


:Na cama


Minna desculpem a demora pra colocar o video, mas antes tarde do que nunca neh?!
NEWS deixou uma mensagem de natal por video, vale a pena ver como tudo deles neh?! Entao ai vai o video, to pensando em fazer softsubs entao, caso se interessem...


Links:
MF || MU


Tradução:


Yamapi: Oi!
All: Nós somos o NEWS!
Koyama: Já é época de Natal!
Shige: O tempo voa, já é época de desejar Feliz Natal!
Koyama: Massu! O que te vem a mente quando você pensa em Natal?
Massu: Natal... Eu gosto bastante desse feriado!
Koyama: Você gosta~?
Shige: Você sempre está usando um chapéu (touca) de rena no Natal.
Massu: Ah sim, Eu fiz isso nos nossos shows! Se nós estamos em tour eu quase sempre uso um chapéu de rena.
Shige: O mesmo todos os anos.
Massu: Eu não sei como dizer isso, mas eu quero ser uma pessoa que traz alegria a todos como as renas fazem.
Koyama: Tegoshi já se vestiu para o Natal antes também! Você vou o Papai Noel!
Tegoshi: Sim, eu fiz! Kei-chan você era o rapaz e eu era a moça.
Shige: No nosso show?
Tegoshi: Sim, nós estávamos com aquelas fantasias em Nagoya.
Shige: Você deve ter uma boa lembrança disso! De qualquer maneira, esse ano
Koyama: Foi muito rápido! Já está acabando!
Tegoshi: Passou muito rápido!
Shige: Olhando para traz nesse ano...
Koyama: Nós fizemos alguns shows.
Shige: Certo!
Koyama: Essa foi a maior coisa do NEWS.
Tegoshi: Obrigado a todos!
NEWS: Obrigado!
Koyama: Espero que nós possamos fazer mais em breve.
Shige: Nós lançamos alguns singles e um álbum também.
Koyama: E foi isso por 2010 mas no próximo ano começa com o Yamapi...
Shige: Já está quase lá!
Koyama: É isso! Eu estou pessoalmente torcendo por isso também.
Yamapi: "Ashita no Joe Filme de Live Action " estará nos cinemas em Fevereiro. Por favor assistam se tiverem tempo.
Shige: Eu estou realmente animado para ver.
Koyama: Yamapi lutou muito fazendo esse filme.
Yamapi: Eu realmente lutei!
Koyama: Você perdeu bastante peso também.
Shige: Então nós estamos torcendo para isso também.
Koyama: Isso foi do
Everyone: NEWS!


Bem eu ainda nao consegui arrumar o programa pra colocar como soft subs, mas assim q conseguir eu coloco ok??
Queria soh comentar q to meio decepcionada com o Ryo, eu gosto mtoo dele, mas ele tah com a animação no 0 nessa mensagem, ele não fala nada... Da uma risada soh no começo, mas de resto ele praticamente nem está ali, nunca fiz traduções do NEWS onde nao precisei usar a cor azul, mas agora praticamente nao tem azul no NEWS!!
Ryo-chan, nao sei o q acontece com vc, mas por favor seja aquele carinha animado e feliz q nos amamos!! *cade o Ryo q fez o Live Unplugged??*




Créditos: yumenostalgic LJ (news_jpop LJ) - pelo ripped do video e a tradução em inglês.
Johnny's Net  - pela mensagem.
Mimi (eu) - tradução em portugues.

2 comentários:

Nara disse...

que estranho
porque lembro de ter visto um comentario da newskattuneito q ela disse q viu a mensagem deles e o Ryo falou bastante
mas nesse, realmente, ele nao disse nada
mas no do K8 ele disse, disse ate "obrigado" yey!!!

Bri disse...

Me pergunto se foi tudo gravado no mesmo dia '-'
É perceptivel q ele está com sono,até esfrega o rosto xD
O q o Sr. Nishikido fez no dia anterior xP ?
Lembrei do Tegoshi de Mamae Noel xD