:
:
:Na cama
Minna desculpem a demora pra colocar o video, mas antes tarde do que nunca neh?!
NEWS deixou uma mensagem de natal por video, vale a pena ver como tudo deles neh?! Entao ai vai o video, to pensando em fazer softsubs entao, caso se interessem...
Links:
MF || MU
Tradução:
Yamapi: Oi!
All: Nós somos o NEWS!
Koyama: Já é época de Natal!
Shige: O tempo voa, já é época de desejar Feliz Natal!
Koyama: Massu! O que te vem a mente quando você pensa em Natal?
Massu: Natal... Eu gosto bastante desse feriado!
Koyama: Você gosta~?
Shige: Você sempre está usando um chapéu (touca) de rena no Natal.
Massu: Ah sim, Eu fiz isso nos nossos shows! Se nós estamos em tour eu quase sempre uso um chapéu de rena.
Shige: O mesmo todos os anos.
Massu: Eu não sei como dizer isso, mas eu quero ser uma pessoa que traz alegria a todos como as renas fazem.
Koyama: Tegoshi já se vestiu para o Natal antes também! Você vou o Papai Noel!
Tegoshi: Sim, eu fiz! Kei-chan você era o rapaz e eu era a moça.
Shige: No nosso show?
Tegoshi: Sim, nós estávamos com aquelas fantasias em Nagoya.
Shige: Você deve ter uma boa lembrança disso! De qualquer maneira, esse ano
Koyama: Foi muito rápido! Já está acabando!
Tegoshi: Passou muito rápido!
Shige: Olhando para traz nesse ano...
Koyama: Nós fizemos alguns shows.
Shige: Certo!
Koyama: Essa foi a maior coisa do NEWS.
Tegoshi: Obrigado a todos!
NEWS: Obrigado!
Koyama: Espero que nós possamos fazer mais em breve.
Shige: Nós lançamos alguns singles e um álbum também.
Koyama: E foi isso por 2010 mas no próximo ano começa com o Yamapi...
Shige: Já está quase lá!
Koyama: É isso! Eu estou pessoalmente torcendo por isso também.
Yamapi: "Ashita no Joe Filme de Live Action " estará nos cinemas em Fevereiro. Por favor assistam se tiverem tempo.
Shige: Eu estou realmente animado para ver.
Koyama: Yamapi lutou muito fazendo esse filme.
Yamapi: Eu realmente lutei!
Koyama: Você perdeu bastante peso também.
Shige: Então nós estamos torcendo para isso também.
Koyama: Isso foi do
Everyone: NEWS!
Bem eu ainda nao consegui arrumar o programa pra colocar como soft subs, mas assim q conseguir eu coloco ok??
Queria soh comentar q to meio decepcionada com o Ryo, eu gosto mtoo dele, mas ele tah com a animação no 0 nessa mensagem, ele não fala nada... Da uma risada soh no começo, mas de resto ele praticamente nem está ali, nunca fiz traduções do NEWS onde nao precisei usar a cor azul, mas agora praticamente nao tem azul no NEWS!!
Ryo-chan, nao sei o q acontece com vc, mas por favor seja aquele carinha animado e feliz q nos amamos!! *cade o Ryo q fez o Live Unplugged??*
Créditos: yumenostalgic LJ (news_jpop LJ) - pelo ripped do video e a tradução em inglês.
Johnny's Net - pela mensagem.
Mimi (eu) - tradução em portugues.
2 comentários:
que estranho
porque lembro de ter visto um comentario da newskattuneito q ela disse q viu a mensagem deles e o Ryo falou bastante
mas nesse, realmente, ele nao disse nada
mas no do K8 ele disse, disse ate "obrigado" yey!!!
Me pergunto se foi tudo gravado no mesmo dia '-'
É perceptivel q ele está com sono,até esfrega o rosto xD
O q o Sr. Nishikido fez no dia anterior xP ?
Lembrei do Tegoshi de Mamae Noel xD
Postar um comentário