Kato Shigeaki (NEWS) e Joushima Shigeru (TOKIO) estarão no "June's Bitter Orange." *laranja amarga de junho*
Nós visitamos os ensaios deles enquanto se preparavam para sua primeira apresentação no dia 3/6(Sexta).
Trazemos à vocês o que aconteceu lá, focando no crosstalk que os dois tiveram logo após o ensaio.
Os ensaios deles mudaram para um estúdio que era maior do que o anterior a da última vez que nós visitamos.
Numa parede do estúdio, os designs das roupas foram guardados/escondidos e no meio tinha um estabelecimento realista do mesmo tamanho ao do verdadeiro palco.
Nós encontramos o Kato fazendo alongamento enquanto respirava fundo para as preparações dos ensaios.
Isso foi um dia cedo de verão refrescante, e também encontramos na escada lá fora, olhando o roteiro debaixo do céu azul.
Os ensaios começaram logo e o elenco entraram no set.
Primeiro eles fizeram as cenas do começo e do fim da história, indo pouco a pouco e com intervalos no meio.
Por isso ser um ensaio usando o verdadeiro local, o ensaio incluia tempo para entrar e sair do palco, o uso dos acessórios, assim como os personagens expressam suas emoções ao mesmo tempo, e isso tudo foi dirigido por G2-san.
Discussões ativas tomaram lugar para decidir os detalhes, "Vocês estão se sufocando aqui?" (G2-san), "Expressando o quanto ele está isolado/afastado deste mundo." (Kato), "Aqui, se você..." (G2-san) e assim se seguiu.
Quando eles ensaiaram uma cena cômica com "Naoya," feito pelo Joushima, houve risadas!
Depois de intensamente ensaiar várias cenas, eles continuaram passando pela peça toda depois de um intervalo.
Este foi o primeiro dia ensaiando a peça toda, e então vimos Kato se concentrando num canto antes dos ensaios.
Joushima tinha marcado/sublinhado suas falas em vermelho e checava seu roteiro enquanto iam ensaiando.
Depois de ensaiar a peça toda, discutiram as emoções dos personagens e suas expressões, assim como o tempo de música e os adereços/acessórios, com o G2-san, e terminaram os ensaios do dia.
Tivemos o Kato e o Joushima conversando sobre seus pensamentos atuais logo depois do ensaio.
Kato x Joushima
★Entrevista
A peça, "June's Bitter Orange" começa 3/6 (Sexta) no Tokyo Globe Theater, e a partir do dia 1/7 (Sexta) no Morinomiya Piloti Hall em Osaka!
O desafio estóico que Kato e Joushima encaram!
Aguardo pela comovente comédia dessa família!
(※Kato=K, Joushima=J)
――Como fizeram a primeira leitura rápida da peça?
K: Realmente foi nossa primeira vez, então havia diferentes tipos de descobertas, coisas que não percebemos antes, coisas onde eu pensava "Ah, não era bem como eu pensava?" em termos de emoções e movimentos também.
J: Exatamente, como os acessórios também. Não fizemos umas das cenas recentes por um tempo também; mesmo sabendo como será, quando junta tudo às vezes você se confunde (risos)
K: Certo (risos). Mas agora que faltam 2 semanas, é encorajador que somos capazes de fazer uma leitura rápida. Estou esperando para as apresentações de verdade!
J: Mm. Ainda é uma construção difícil e terá mudanças, mas pudemos ver tudo. Passando por todas as cenas, fomos capazes de entender que tipo de ritmo as coisas irão.
――A última vez quando entrevistamos vocês, vocês diseram coisas opostas. Joushima-san disse "Eu entendi a história e o elenco," enquanto Kato-san disse "Parece muito vago."
Agora que tiveram os ensaios um pouco, por favor, digam-nos o que mudou.
K: Tenho uma impressão completamente diferente das coisas agora.
Tinham coisas que eram difíceis de entender quando olhava para meu personagem... mas vendo a história toda como uma coisa só, comecei a entender.
Primeiramente, não conseguia ver muito, mas agora sei mais ou menos que direção olhar.
Acho que tem um bom senso de unidade de construção também. Num bom sentido, podemos brincar e tal.
J: Para mim, eu meio que pude ver a história principal desde o começo.
Isso não mudou, mas o que eu de fato "vejo' mudou.
Ou seja, a verdadeira força de cada membro do elenco!
Seus poderes, habilidades e conhecimentos como atores... estou realmente vendo o quão incrível eles são como "atores."
Realmente posso sentir o que pensei ter "visto" expandindo isso.
Claro, acho que as coisas se tornarão mais tangíveis e em 3 dimensões também. Para ser honesto...é tão incrível que é quase esmagador.
K: Você está certo. Todos são simplesmente incríveis...
J: Me faz pensar, "esse é um mundo de profissionais," e interagir com eles me faz pensar "Preciso estar no nível deles também."
Não é que eu esteja me sentindo ansioso, mas se eu serei o Naoki, realmente tenho que ser ele, e não apenas ser "diferente."
Espero que tenha um efeito sinérgico.
――O que vocês acham da atuação um do outro?
J: Kato-kun assim como eu, todos os dias nós... não é ó nós, claro, mas G2-san nos ensina coisas todos os dias.
E com isso, quanto mais e mais vejo o Kato-kun,penso "Ah, da última vez ele não se aproximou assim, mas hoje ele fará assim?" ...posso ver que há mudanças
É a mesma coisa para o elenco todo, e isso é o que faz disso uma arte "Ao vivo/viva".
Não é algo predestinado, acontece. Claro, há cenas que precisam ser calculadas, mas adoro como as coisas mudam através dos ensaios e perto da forma completa.
K: Joushima-kun é realmente incrível...! O ar que ele exala realmente dificulta as coisas para mim de acreditar que ele teve essa lacuna/esse vazio de 15 anos...
Acho que "Naoya" é um personagem muito difícil. Você tinha que ficar constantemente num estado hiper consciente...
Acho que "Tatsuya" é um papel difícil também, mas é um tipo de dificuldade oposta...
Mas Joushima-kun realmente entende a essência de quem é o "Naoki" is, mesmo quando os staff sempre riem durante os ensaios. Estou constantemente vendo o quão incrível ele é.
――Então vocês dois se sentem inspirados um pelo outro e pelos outros membros do elenco.
J: A atmosfera durante o ensaio é realmente agradável. Acho que é o que o G2-san traz.
As instruções do G2-san são realmente detalhadas e facilita as coisas.
Tem cenas que outros diretores provavelmente deixariam correr/passar, mas G2-san pega essas partes e vai em detalhes. Isso é o que faz ser tão divertido!
K: Verdade, é como se ele intencionalmente mudasse o foco da cena...
Mesmo que seja uma cena que seria comédia, ele a torna algo bem profundo.
Se fizessemos aquela cena leve, tornaria-se divertida e popular, mas...não é como ele faz as coisas.
Tem partes "pop", desenvolvimentos esperados. ele não hesita muito, mas não faz algo medíocre.
Acho que ainda preciso absorver mais dos objetivos do G2-san e ir de acordo com as direções dele.
Ter ensaios agora adiciona profundidade a história.
Seguindo como o sentimento do personagem muda com a história é o que é difícil.
――Durante o intervalo, vocês dois vão para áreas quietas/tranquilas para se concentrar.
J: Porque tem muitas falas nas cenas que estou, e tem muitas coisas que me dizem também (risos).
Preciso entender, para engolir, digerir e dai expressar.
Os 5 ou 10 minutos de intervalo que temos é muito importante para isso!!
K: Para mim...hoje foi a primeira vez que fizemos a leitura rápida da peça toda, então foi a primeira vez que fui para um canto me concentrar assim.
Normalmente, tento não pensar em nada nos intervalos.
Claro, faço anotação no meu roteiro e memorizo as coisas, mas sou do tipo que fica todo nervoso se pensar.
Então deixo minha cabeça descansar... respiro fundo... é assim que faço as coisas nessas horas.
Acho que isso para o Joushima-kun, "Naoki" é muito completo, ele precisa se ajustar aos detalhes...
Mas para mim, me dizem "mais!" ...mas se eu começar a pensar "tenho que fazer isso!" não serei capaz de fazer nada (risos).
――Entãoa abordagem de vocês é basicamente oposta?
K: Nossos papéis são opostos também.
J: O que dizem para nós (pelo G2-san) também, é o oposto, certo?
K: Verdade (risos).
J: Às vezes penso "Ah, isso é o que quero ser capaz de fazer!" e ai pelo ponto de vista do Kato-kun é o oposto... ambos continuamos querendo coisas que não podemos (risos).
K: Verdade...!
J: Por isso sinto que essas são as coisas que nos pedem para fazer.
Mm, é isso que torna interessante... como verdadeiros irmãos.
"Você entendeu, certo? Legal~." É mais ou menos como nossos personagens (risos).
――Tem algum episódio "do tipo irmão" dos ensaios?
K: Falei sobre isso na conferência de imprensa, mas ele me ensinou a tocar guitarra!
Ele me ensinou todos os tipos de coisa, dai fui lá e pratiquei.
Quando sou capaz de fazer algo, ele me ensina um nível acima...
Também, no começo dos ensaios, ele gentilmente dizia para mim "Vamos trabalhar duro". Essas palavras realmente me ajudaram!
Não é algo predestinado, acontece. Claro, há cenas que precisam ser calculadas, mas adoro como as coisas mudam através dos ensaios e perto da forma completa.
K: Joushima-kun é realmente incrível...! O ar que ele exala realmente dificulta as coisas para mim de acreditar que ele teve essa lacuna/esse vazio de 15 anos...
Acho que "Naoya" é um personagem muito difícil. Você tinha que ficar constantemente num estado hiper consciente...
Acho que "Tatsuya" é um papel difícil também, mas é um tipo de dificuldade oposta...
Mas Joushima-kun realmente entende a essência de quem é o "Naoki" is, mesmo quando os staff sempre riem durante os ensaios. Estou constantemente vendo o quão incrível ele é.
――Então vocês dois se sentem inspirados um pelo outro e pelos outros membros do elenco.
J: A atmosfera durante o ensaio é realmente agradável. Acho que é o que o G2-san traz.
As instruções do G2-san são realmente detalhadas e facilita as coisas.
Tem cenas que outros diretores provavelmente deixariam correr/passar, mas G2-san pega essas partes e vai em detalhes. Isso é o que faz ser tão divertido!
K: Verdade, é como se ele intencionalmente mudasse o foco da cena...
Mesmo que seja uma cena que seria comédia, ele a torna algo bem profundo.
Se fizessemos aquela cena leve, tornaria-se divertida e popular, mas...não é como ele faz as coisas.
Tem partes "pop", desenvolvimentos esperados. ele não hesita muito, mas não faz algo medíocre.
Acho que ainda preciso absorver mais dos objetivos do G2-san e ir de acordo com as direções dele.
Ter ensaios agora adiciona profundidade a história.
Seguindo como o sentimento do personagem muda com a história é o que é difícil.
――Durante o intervalo, vocês dois vão para áreas quietas/tranquilas para se concentrar.
J: Porque tem muitas falas nas cenas que estou, e tem muitas coisas que me dizem também (risos).
Preciso entender, para engolir, digerir e dai expressar.
Os 5 ou 10 minutos de intervalo que temos é muito importante para isso!!
K: Para mim...hoje foi a primeira vez que fizemos a leitura rápida da peça toda, então foi a primeira vez que fui para um canto me concentrar assim.
Normalmente, tento não pensar em nada nos intervalos.
Claro, faço anotação no meu roteiro e memorizo as coisas, mas sou do tipo que fica todo nervoso se pensar.
Então deixo minha cabeça descansar... respiro fundo... é assim que faço as coisas nessas horas.
Acho que isso para o Joushima-kun, "Naoki" é muito completo, ele precisa se ajustar aos detalhes...
Mas para mim, me dizem "mais!" ...mas se eu começar a pensar "tenho que fazer isso!" não serei capaz de fazer nada (risos).
――Entãoa abordagem de vocês é basicamente oposta?
K: Nossos papéis são opostos também.
J: O que dizem para nós (pelo G2-san) também, é o oposto, certo?
K: Verdade (risos).
J: Às vezes penso "Ah, isso é o que quero ser capaz de fazer!" e ai pelo ponto de vista do Kato-kun é o oposto... ambos continuamos querendo coisas que não podemos (risos).
K: Verdade...!
J: Por isso sinto que essas são as coisas que nos pedem para fazer.
Mm, é isso que torna interessante... como verdadeiros irmãos.
"Você entendeu, certo? Legal~." É mais ou menos como nossos personagens (risos).
――Tem algum episódio "do tipo irmão" dos ensaios?
K: Falei sobre isso na conferência de imprensa, mas ele me ensinou a tocar guitarra!
Ele me ensinou todos os tipos de coisa, dai fui lá e pratiquei.
Quando sou capaz de fazer algo, ele me ensina um nível acima...
Também, no começo dos ensaios, ele gentilmente dizia para mim "Vamos trabalhar duro". Essas palavras realmente me ajudaram!
J: Isso foi...a última vez que te encorajei (risos).
Assim que os ensaios começaram, fiquei desesperado também! A idade não importa, nem o relacionamento sempai-kouhai!
Uma vez que estamos no palco, nosso relacionamento é dos personagens.
Principalmente se queremos que as pessoas pensem "fico feliz que ele foi escolhido para esse papel" e "Fico feliz por ter vindo ver essa história."
Para trabalharmos juntos, cada pessoa envolvida precisa melhorar, mas isso é algo que já é presumida, então não tenha nada a ceder, só preciso fazer meu melhor.
Como um profissional, fazendo meu melhor é claro, um pré requisito, não posso ser negligente nem um pouco!
Ele está [Kato está] realmentel trabalhando duro, e não posso perder para ele. E me sinto igual perante o elenco todo.
Não posso perder para o G2-san também! Estou sempre, "Droga~! Tenho tantos pontos para arrumar hoje novamente!" (risos).
K: Eu penso igual (risos).
O dia que não tivermos nada para arrumar...
J&K: Nunca virá (risos)!!
J: Nunca (risos). Mas ao contrário, é isso que estou curtindo, é divertido fazer coisas assim.
――Então voces dois estão curtindo isso assim como serem bons rivais nos ensaios.
K: Joushima-kun é muito estóico...!!
J: Nem consegui falar porque estou tão desesperado (risos)!
Não tive a chance de... falar francamente com o G2-san ainda
Mas para isso, sinto que preciso superar algumas atribuições...
Se eu falasse com ele agora, acabaria dizendo coisas como "Essa cena é-!"
K: Na verdade eu falei bastante com ele... Durante os intervalos, sobre pesca e tal. ...Desculpe-me por ser tão barulhento...
J: Fufu, viu, somos o oposto (risos)?
K: Parte porque quero relaxar, mas também porque tendo a preferir ter um relacionamento onde possa dizer o que quiser como quiser.
――Então por último, digam-nos sobre algo que precisam trabalhar assim como os pontos altos para assistir a peça!
J: Preciso trabalhar em como me sinto em ter um irmão assim. Não ve-lo por tanto tempo... como fazer isso parecer realista.
Acho que meu tema para essa peça é o quão "realista" posso ser, o quão expressivo posso ser.
Num senso, o que fazemos é irrealista, mas para mostrar a "realidade" nisso... ou não mostrar isso, depende de mim.
Todos tem seus problemas nessa história, mas acho que a coisa mais interessante é o problema que o Tatsuya, quem o Kato-kun interpreta, carrega. Adoraria que as pessoas focassem nisso e assistissem!
K: Acho que o personagem do Naoki, quem o Joushima-kun interpreta, tem a melhor personalidade, então isso é algo para se esperar!!
quando li pela primeira vez o roteiro, pensei "Isso não é divertido?" "Não podemos rir?", mas quando os ensaios começaram, ri com os staff porque era tão divertido, "Sabia que podiamos rir!" pensei.
Tem comédia, então voce cai no posso e ri, mas tem um lado obscuro também.
é só um pouco obscuro... amargo, mais como, como trazer o lado cítrico da popularidade da história é nosso tema, e é o que faz essa história tão atraente.
E como o Joushima-kun acabou de falar, a "realidade" que mostramos; isso é algo que andei pensando também.
O quão longe posso ir para não ultrapassar, o quão longe posso ir para fazer parecer real.
Isso na verdade é algo que estamos todos tentando provavelmente entender, tentamos mudar as coisas e tentamos novas coisas e nos divertimos enquanto fazemos isso.
Quero que isso seja algo que será divertido de assistir porque voces sabem que estamos nos divertindo também!!
――Muito obrigado!!
créditos inglês: enshinge@lj
PT: Nara
Nenhum comentário:
Postar um comentário