6/11/2011

[TRAD] Dengonban Winkup julho 2011

Kanjani∞/NEWS, Nishikido Ryo
Para o par de Recomen,
obrigado por trabalharem duro todas as quintas-feiras. Outro dia vocês me fizeram uma ligação surpresa. Por favor, liguem para mim com mais frequência. *Recomen: programa de rádio com o Yokoyama Yuu e o Murakami Shingo*

KAT-TUN, Kamenashi Kazuya
Para o Masuda-kun
, "Você na verdade gosta de mim, certo?" Não, não é assim (risos). *Na Dengonban de junho, o Masu fez essa pergunta ao Kame*

NEWS, Tegoshi Yuya
Para os fãs,
Vocês viram o DVD do TegoMasu? Não foi divertido? Não fez vocês felizes? Trabalharemos duro para que possamos ter concertos do TegoMasu, então quando nos encontrarmos de novo, vamos amar!

NEWS, Kato Shigeaki
Para Maruyama Ryuhei-kun,
"Interpretando/jogando Grape" é como uma pseudo-família, vocês falam um com os outros como se tivessem problemas pessoais dos quais vocês não falam. Apresentamos/jogamos ontem! Obrigado por comprar o pamphlet do filme para mim ontem. *não sabia bem se o Shige dizia da peça do Maru "Gilbert Grape" ou se de fato há um jogo chamado "Grape", por isso deixei com essas duas traduções, já que no inglês estava escrito "playing". E a parte "apresentamos/jogamos" também deixei com essas duas tradus porque, novamente não sei se ele se referia a um jogo (no caso, o Grape) ou se ele se referia a peça dele, por isso, o uso da palavra "apresentar", já que no inglês "play" também pode ser de "representar"*
Para Jo- Jo- Jo- Jou-chan (Joushima Shegeru-san), obrigado por cuidar de mim. Posso te chamar de Jou-chan mesmo depois da peça?

Shadow WEST, Kitada Kazuya
Para Kato-kun,
me disseram recentemente que me pareço com o Kato-kun e isso me deixa muito feliz. Continuarei respeitando você. Adoraria se você, por favor, aprendesse meu nome.

7WEST, Fujii Ryusei
Para Nishikido-kun, Sou Fujii Ryusei, do grupo 7WEST de Kansai Johnny's Jr. Por favor, aprenda meu nome! Muito obrigado.

créditos inglês: enshinge@lj
PT: Nara

Nenhum comentário: