Tradução do artigo K-chan NEWS 11 October 2010 & Koyama Trending (Message Translation Included) do LJ do news-jpop (Créditos para beastrife )
K-chan NEWS 11 de Outubro de 2010* & Koyama Trending (Tradução da mensagem inclusa)
Desculpe, sem gravação. (Na verdade, uma garota postou o audio depois nos comentários XD~ Se quiser ouvir, tem o link aqui > http://www.youtube.com/watch?v=U1SlMdpEH
Eu estava ouvindo K-chan NEWS (E ainda estou).
Antes do show em sí, Koyama mostrou seu ponto de vista sobre o novo NEWS. Eu não me lembro exatamente o que ele disse, mas era algo parecido com o que ele disse no news every. Ele também disse que quer proteger o NEWS a partir de agora também, e espera que todos continuem apoiando ele. Ele disse que ele será sempre o Koyama Keiichiro do NEWS. Algo assim. Eu acredito que alguém irá postar uma tradução adequada depois que o áudio estiver disponível.
Depois disso, foi ao ar o episódio do K-chan NEWS que foi gravado antes do 7 de Outubro. A diferença foi chocante porque Koyama parecia que estava prestes a chorar a qualquer momento enquanto expressava seus sentimentos. O show em sí estava bem divertido. Koyama e Tegomass como convidados. Eles realmente pareciam estar se divertindo, o que realmente me faz amar NEWS ainda mais.
Rapidamente após a mensagem do Koyama, ずっとNEWS (NEWS para Sempre) começou a trendar no Twitter do Japão. Muitos fãs ficaram muito tocados pela mensagem e disseram que iriam apoiar o novo NEWS no Twitter.
Apenas alguns instantes depois, バンビーナ(Bambina, uma música do NEWS) começou a trendar por que Masu foi obrigado a cantar no show como punição por ter mentido à algumas semanas atrás.
É tão assegurador e encorajador ver que os fãs japoneses estão ainda tão solidários com o novo NEWS.
Eu acredito que NEWS se tornará maior do que nunca. Vamos todos dar à eles todo o nosso apoio! :D
EDITADO: Um fã postou gentilmente a mensagem inteira no Twitter. Eu a traduzi.
Japonês:
こんばんは、NEWSの小山慶一郎です。すでにご存じかと思いますが、先週7日の金曜
Tradução em Português**
Boa noite, aqui é o Koyama Keiichiro do NEWS. Eu acredito que vocês já devam saber, que na semana passada, 7 de outubro, Yamapi e Ryo-chan, meus colegas membros do NEWS que trabalharam conosco até agora, deixaram o grupo. Esta foi uma decisão tomada após várias reuniões e discussões. Para todos os ouvintes que sempre estiveram acompanhando K-chan NEWS, Eu de verdade, de verdade mesmo peço desculpas por ter causado à vocês tantas preocupações. Para o bem de todos os fãs que estiveram esperando por nós, eu não queria que o NEWS apenas acabasse. Eu quero proteger esse NEWS que construímos juntamente com todos os nossos fãs com a minha vida. Para ser honesto, agora eu sinto que quero marchar à frente mais e mais a partir de agora, junto com os fãs, de mãos dadas. Eu realmente amo NEWS. E também, a partir de agora, vamos trabalhar com o máximo de nossa capacidade, então por favor continuem apoiando o recém nascido NEWS com 4 membros, comigo, Koyama Keiichiro, Kato Shigeaki, Masuda Takahisa e Tegoshi Yuya. Eu acredito que será um caminho muito difícil a partir de agora, mas nós decidimos (seguir esse caminho). Nós 4 lutaremos muito juntos. Por favor cuidem de nós.
E, K-chan NEWS irá continuar indo ao ar semanalmente cheio de alegria, tendo nossos membros como convidados. Nós sentimos que seria de extrema felicidade se vocês pudessem ouvir este programa de rádio e apenas, mesmo que um pouco, pudessem sorrir e dar risada. Então, o convidado especial desta noite é Tegomass! A atmosfera irá agora se transformar em algo divertido e cheio de emoções, você não vai nem acreditar. (risos) O nível de empolgação mudará de repente, umm, por favor divirta-se com o show! Isso foi tudo do Koyama Keiichiro, um membro do NEWS até agora, que, a partir de agora também, será sempre um membro do NEWS.
* Aqui está escrito 2010, mas acredito que seja 2011 né ._.
**No post do LJ, tava escrito "Tradução para o Inglês", mas eu traduzi pro português, ENTÃO... XD (Só avisando que modifiquei o original~ nada de mais hehe)
Nenhum comentário:
Postar um comentário