6/14/2012

[TRAD] NEWS no RING 19 - Kato Shigeaki

Music: Osaka Obachan ROCK - Kanjani8
Humor: ainda animada~
Pensamento: Eu realmente acho que as fãs do Shige são as mais fieis...


Agora vontando para o NEWS ring.
Shige e sua mania de escrever livros xDD~
Mas por maior que seja eu aconselho fortemente a todos lerem, está realmente muito interessante!!
Adoro tudo que o Shige escreve, é impressionante como a mente dele viaja!! ADORO~


RING 19 
Kato Shigeaki
16/05/2012


『T-shatsu』→'tsu' [camiseta "t-shirt"]

Tsu~ tsu tsu tsu~

「Tsuta adana wa mensoore」 [O apelido que ele recebeu foi mensoore* (bem vindo, em Okinawan*)]

Foi em um verão antes do começo das minhas provas para entrar na faculdade.

Eu cabulei uma aula e fui ficar olhando o céu em um balanço no parque.


Aah, eu vou para a faculdade, e então eu provavelmente irei arrumar um emprego, me casar, ter filhos. Meu chefe vai brigar comigo, bagunçar com coisas simples, eu terei pequenas e mundanas preocupações como essa e terei um tipo de felicidade provavelmente no futuro.


Esses foram os pensamentos que passaram na mente do jovem homem que estava sentado ali, balançando, observando as crianças brincarem com suas mães pelo canto dos olhos.


Mas essa felicidade será realmente aproveitável? Não seria mais divertido tentar ser um astro do rock ou um comediante ou algum CEO mesmo se eu começar pobre!?







Certo, eu vou ser o rei dos piratas!!!



Animado, ele ficou em pé no balanço! E então ele pulou!!!

Se eu conseguir saltar pela cerca, eu vou mudar!! Eu poderei me transformar no rei dos piratas! .... ou tudo bem, mais realisticamente um CEO!!! Ou bem, eu posso conseguir uma licença para dirigir barcos ou coisa do tipo!!


WHOOSH!



O jovem homem subiu em cima da cerca. Mas ele estava perdendo o equilíbrio rapidamente, ele poderia cair para frente ou para trás a qualquer momento agora.



Droga! por favor que eu caia para frente!!


Foi nesse momento que uma das menininhas que ele estava observando brincar no parque veio na direção dele.




「Mensoore」 [Bem vindo]

O jogem homem abriu seus olhos em surpresa. Era como se ele estivesse flutuando.

Sua animação repentinamente decaiu, ele caiu para trás batendo o bumbum.


Ele era incapaz de saltar pela cerca.




Mas o som da garota「mensoore」e o efeito contrario que teria seu significado 「welcome,」 fez o homem rir. Porque o Okinawa-ben?
A garota disse,「Mensoore, você está bem?」

Meu nome é Mensoore agora? Mensoore, o rei dos piratas. Ah espere, eu não posso me tornar um pirata na vida real.




Isso meio que o fez ficar feliz. A garota olhou, não entendendo, chupando o dedo.

Por que você é que está com um olhar confuso, oi.

Isso foi meio bom. Isso é aparentemente o que eles chamam felicidade.

Mensoore levantou e limpou a sujeira do seu bumbum. Ele então disse a garota.


「Nankurunaisa」 [não é um problema]

Mensoore passou a mão na cabeça da menina, pulou por cima da cerca, e voltou para a escola.

O FIM


※Isso é meio que uma ficção.

Eu sinto muito. Por favor me deixem fora do enredo dessa vez.

Torçam pelo NEWS BEST ok.


Kato Shigeaki 『Tsuita adana wa Mensoore』→ [O apelido que ele ganhou foi Mensoore]


*Mensoore pelo que entendi é uma expressão para "Bem vindo", uma expressão usada em uma parte do Japão, provavelmente em Okinawa. O engraçado disso é a menina ter usado essa expressão para se referir a alguém, no caso o "jovem homem".




Créditos: ninkinikki, enshinge

Nenhum comentário: