:Zukkoke Otokomichi - Kanjani8
:Preciso traduzir tanta coisa @_@
:Em casa...
Oii minna, primeiro queria pedir novamente desculpas pela demora, bem até as ferias as coisas vao ficar meio devagar aqui, pelo menos a minha parte, não poderei mais colocar atualizações todos os dias pq a faculdade está acabando comigo, por mais q eu adoro ficar atualizando o blog, não vou poder fazer isso tanto qnto gostaria, espero novamente a comprenssao de todos!!
Bem mas vamos ao q interessa agora, mais uma tradução do blog do Shige - Wagahai!
[Shige's Diary] Wagahai wa Shige De Aru ~ Troubleman! Não importa quem!~
吾 輩はシゲである~猫も杓子もトラブルマン~
28/Maio
Kato Shigeaki voltou da 'coxa'
Antes de falar de uma 'coxa'
na verdade é
A prefeitura de Wakayama
Wakayama's Nanki Shirahama
Esta não é a coxa
Poderia ser a coluna
Não não, é o joelho
Pessoas que reclamam assim serão ignoradas
Mas, é mesmo muito confuso............
Então por favor me desculpe.........
Kato Shigeaki aproveitou seus 3 dias e 4 noites
A média de sono foi de menos de 3 horas por dia~
Ele visitou os pontos turisticos e uma loja de ceramicas
Wakayama tem um mundo com locais de herança também
Pode ser chamado de Antiga estrada de Kumano
As famosas cataratas de Nachi estão localizadas lá
A vista das cataratas é tão poderosa onde você poderá entender porque é um mundo de heranças, quando você vir
E foi cheio de pescaria no segundo dia
Não só pescar no oceano
A pesca estava tão louca que ele com seus amigos, foram até o rio para pegar bagres no barco
Pegou os peixes que foram pegos pelo seu amigo em casa e aproveitou um churrasco com sua família a noite
Arrumados os pratos, copos e etc, seu pai havia feito com peixes frescos que acabaram de ser pescados, com vegetais, bife de kumano etc
Teve um bom momento comendo
Certo então, hora de ir para casa
Ah
Falando sobre isso
A meta do momento é
Um grande vaso
E o vaso feito na pressa foi esse
A primeira vista
ele parece pequeno..............
Inacabado
Ah~ isso é tão dificil...............
Tão distorcido
Mas não é considerado tão ruim por ser feito por um amador
Então o master, um amigo do pai, finalmente concordou em mostrar suas habilidades
Master: "Você demorou tanto, a água secou na parte de cima do vaso~"
A propósito, Master estava falando em todos os dialetos
Então, olhando para o vaso sendo feito
Ele gastou somente 1/5 do tempo que o Kato Shigeaki gastrou
É este aqui
In-incrível (oдO;)
Master: "Essa coisa que o Shige-kun fez, não teve nenhuma habilidade envolvida, eu não gosto nem um pouco, é tão simples."
Sério? (oдO;)
Então assim
Realmente sentiu como 'vou jogar fora', o que tinha o afundado
Shige: "Por favor dê para mim"
E então
Você só não.......
Teve a experiencia de fazer por si mesmo
Hehehe ゚+。(*´▽`)。+゚
Então
Kato Shigeaki que teve um tempo tão bom em Shirahama
Teve um やにこう (Yanikou) ótimo tempo
A propósito
やにこう(Yanikou) significa Muito
Kato Shigeaki que é completamente fascinado com Wakayama E é claro Wagahai também
Vai voltar para lá novamente Wakayama
Créditos: do inglês Foxhana
do portugues Mimi
Um comentário:
haha olha a diferença dos vasos rs
mas Shige ficou bom sendo a primeira vez, o meu seria pessimo
*pessoa q nao leva o menor jeito com coisas manuais e artesanatos xDD*
Postar um comentário