7/16/2012

[LETRA/TRAD] Full Swing

Music: Koi no ABO - NEWS
Humor: cansada
Pensamento: Essas músicas estão me fazendo mudar de idéia...


Yoo~
todos os solos já traduzidos, agora pra terminar a tradução de Full Swing, a música que faz par com Chankapaana no single.


Full Swing
NEWS


Letra (romaji/color codec):
Masuda Takahisa | Kato Shigeaki | Koyama Keiichiro | Tegoshi Yuya | TODOS


Tachidomatteita to shitatte
Koko de owari janakute
Sou nando datte sai wo fure
Negai wo kometa
Full swing de


Kienai niji wo mitsuketa to
Hashaideita ne
Ano hi no boku ni wa nani ga mietandarou?


Nido to modoru koto no nai
Hibi wo ureu yori

Sukoshi demo sukoshi demo
Asu wo negaou


Kurushikute kurushikute namida nagareta nara
Kanashimi wa kanashimi de owari janainda
Souzou mo dekinai kurai
Kanjou wo nigirishimete


Tachidomatteita to shitatte
Koko de owari janakute
Tamerai no hate mae wo muite
Jibun idomitai

Kuzurekaketa yume datte
Kanaetai to dake shinjite
Sou nando datte sai wo fure
Negai wo kometa
Full swing de

Mienai ashita datto shitemo
Hashiridashiteiku
Shitataru ase sae ki ni mo shinai de


[S/T] Sou sa dare ni mo yuzurenai
Yume no naru hou e

Ippo demo, ippo demo
Fumidashite miyou


Kuyashikute kuyashikute afuredasu omoi ga
Kono yume mo sono yume mo tsuyokushiteiku

Mou ichido sora wo miage
Jounetsu wo nigirinaosu


Tachidomatteita to shitatte
Koko de owari janakute
Tamerai no hate mae wo muite
Jibun idomitai

Kuzurekaketa yume datte
Kanaetai to dake shinjite
Sou nando datte sai wo fure
Negai wo kometa
Full swing de


Tachidomatteita to shitatte
Yume wa owari janakute
Sasurai no hate nani wo tou?
Jibun dake no tabi

Oikomaretatte mae e
Kimi dake ni aru asu e
Mou saigo made sai wo fure
Negai wo kometa
Full swing de
Full swing de




Tradução:


Eu estava aguentando firme
Esse não é o fim
Sim, eu vou colocar todos os meus desejos nisso
Tantos lançamentos de dados
Em pleno andamento



Eu achei um arco-íris que não vai desaparecer
E estava com o espírito alto
O que exatamente eu vi naquele dia?


Antes de lamentar por aqueles dias
Que eu não posso voltar atrás
Um pouco, mesmo um pouco
Eu desejo o amanhã


Se é tão doloroso que as lágrimas começam a cair
O sofrimento não termina em tristeza
Agarre firme meus sentimentos
Como eu nunca imaginei antes

Eu estava aguentando firme
Esse não é o fim
É o fim da hesitação, rosto erguido
E tente me desafiar
Mesmo os sonhos que estão sucumbindo
Apenas acredite que eles vão se realizar
Sim, eu coloquei todos os meus desejos nisso
Tantos lançamentos de dados
Em pleno andamento


Mesmo se eu não puder ver o amanhã
Eu começo a correr
Não me importando com o suor pingando


Isso mesmo, indo em direção do som dos sonhos


Onde eu não posso me render a ninguém
Apenas um passo, apenas um passo
Tente e dê um passo à frente


É tão frustante, esse é meu sentimento que transborda
Faça todos os seus sonhos mais fortes
Olhe mais uma vez para o céu
E agarre aquela paixão novamente

Eu estava aguentando firme
Esse não é o fim
É o fim da hesitação, rosto erguido
E tente me desafiar
Mesmo os sonhos que estão sucumbindo
Apenas acredite que eles vão se realizar
Sim, eu coloquei todos os meus desejos nisso
Tantos lançamentos de dados
Em pleno andamento


Eu estava aguentando firme
Esse não é o fim dos meus sonhos
É o fim da pereginação, o que mais eu posso perguntar?
É minha própria jornada
Diriga em frente
Tem um amanhã só para você
Até meu último momento, eu jogarei os dados
Com todos os meus desejos nele
Em pleno andamento
Em pleno andamento


Créditos: news_jpop, hoshi_shizuku

Um comentário:

regina disse...

Adorei as traduções , ja gostava antes agora estou adorando . Muito obrigada.